Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Обусловленное возникновение - анализ понятия, краткое объяснение
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Обусловленное возникновение - анализ понятия, краткое объяснение Далее >>
Закладка

Kaccānasuttepi hi "lokasamudayaṃ kho, kaccāna, yathābhūtaṃ sammappaññāya passato yā loke natthitā, sā na hotī"ti (saṃ. ni. 2.15) anulomapaṭiccasamuppādo lokapaccayato "lokasamudayo"ti ucchedadiṭṭhisamugghātatthaṃ pakāsito, na uppādamattaṃ. Na hi uppādamattadassanena ucchedadiṭṭhiyā samugghāto hoti. Paccayānuparamadassanena pana hoti. Paccayānuparame phalānuparamatoti. Evaṃ uppādamattaṃ "paṭiccasamuppādo"ti vadantassa kaccānasuttavirodhopi āpajjati.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Kaccānasuttepi hi "lokasamudayaṃ kho, kaccāna, yathābhūtaṃ sammappaññāya passato yā loke natthitā, sā na hotī"ti (saṃ. ni. 2.15) anulomapaṭiccasamuppādo lokapaccayato "lokasamudayo"ti ucchedadiṭṭhisamugghātatthaṃ pakāsito, na uppādamattaṃ. For in the Kaccāna Sutta it is said, “When a man sees correctly with right understanding the origination of the world, Kaccāna, he does not say of the world that it is not” (S II 17). And there it is the dependent origination in forward order, not simple arising, that, as the origination of the world from its conditions, is set forth in order to eliminate the annihilation view.
Na hi uppādamattadassanena ucchedadiṭṭhiyā samugghāto hoti. For the annihilation view is not eliminated by seeing simple arising;
Paccayānuparamadassanena pana hoti. but it is eliminated by seeing the chain of conditions
Paccayānuparame phalānuparamatoti. as a chain of fruits following on a chain of conditions.
Evaṃ uppādamattaṃ "paṭiccasamuppādo"ti vadantassa kaccānasuttavirodhopi āpajjati. So anyone who asserts that the dependent origination is simple arising involves himself in contradiction of the Kaccāna Sutta.