Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 14. Описание совокупностей >> Классификация совокупностей
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Классификация совокупностей Далее >>
Закладка

501. Puggalavasena pana asamāpannassa vedanā nānārammaṇe vikkhittabhāvato samāpannassa vedanāya oḷārikā, vipariyāyena itarā sukhumā. Evaṃ puggalavasena oḷārikasukhumatā veditabbā.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
501.Puggalavasena pana asamāpannassa vedanā nānārammaṇe vikkhittabhāvato samāpannassa vedanāya oḷārikā, vipariyāyena itarā sukhumā. 201. (c) According to person: feeling in one who has no attainment is gross compared with that in one who has one, because it is distracted by a multiple object. In the opposite sense the other is subtle.
Evaṃ puggalavasena oḷārikasukhumatā veditabbā. This is how grossness and subtlety should be understood according to person. [475]