Āvajjanānantaraṃ pana cakkhudvāre tāva dassanakiccaṃ sādhayamānaṃ cakkhupasādavatthukaṃ cakkhuviññāṇaṃ, sotadvārādīsu savanādikiccaṃ sādhayamānāni sotaghānajivhākāyaviññāṇāni pavattanti.
|
117. (d)–(h) Next to adverting,47 taking the eye door first, eye-consciousness (d) arises accomplishing the function of seeing in the eye door and having the eye- sensitivity as its physical basis. And [likewise] (e) ear-, (f) nose-, (g) tongue-, and (h) body-consciousness arise, accomplishing respectively the functions of hearing, etc., in the ear door and so on.
|
Comm. NT: 47.
The quotation as it stands is not traced to the Piṭakas.
Все комментарии (1)
|
Tāni iṭṭhaiṭṭhamajjhattesu visayesu kusalavipākāni, aniṭṭhaaniṭṭhamajjhattesu visayesu akusalavipākānīti evaṃ dasannaṃ vipākaviññāṇānaṃ dassanasavanaghāyanasāyanaphusanavasena pavatti veditabbā.
|
These comprise the profitable resultant [consciousnesses] (34)–(38) with respect to desirable and desirable-neutral objective fields, and the unprofitable resultant (50)–(54) with respect to undesirable and undesirable-neutral objective fields. This is how the occurrence of ten kinds of resultant consciousness should be understood as seeing, hearing, smelling, tasting, and touching.
|
|