пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Tattha buddhā ca paccekabuddhā ca pubbayogañceva adhigamañca nissāya paṭisambhidā pāpuṇanti.
|
31. Herein, Buddhas and Paccekabuddhas reach the discriminations through prior effort and through achievement.
|
|
Sāvakā sabbānipi etāni kāraṇāni.
|
Disciples do so through all these means.
|
|
Paṭisambhidāppattiyā ca pāṭiyekko kammaṭṭhānabhāvanānuyogo nāma natthi.
|
And there is no special way of developing a meditation subject in order to attain discriminations.
|
|
Sekkhānaṃ pana sekkhaphalavimokkhantikā.
|
But in trainers the attaining of the discriminations comes about next upon the liberation consisting in trainers’ fruition,
|
|
Asekkhānaṃ asekkhaphalavimokkhantikāva paṭisambhidāppatti hoti.
|
and in non-trainers it does so next upon the liberation consisting in non-trainers’ fruition.
|
|
Tathāgatānaṃ hi dasabalāni viya ariyānaṃ ariyaphaleneva paṭisambhidā ijjhantīti imā paṭisambhidā sandhāya vuttaṃ catupaṭisambhidāvasena catubbidhāti.
|
For the discriminations come to success in Noble Ones only through the noble fruition as the ten powers do in Perfect Ones. So these were the discriminations referred to when it was said above: “It is of four kinds … as the four discriminations” (§8).
|
|