Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 14. Описание совокупностей >> Объяснение порядка и прочего
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Объяснение порядка и прочего Далее >>
Закладка

507. Upamātoti ettha hi gilānasālupamo rūpupādānakkhandho, gilānupamassa viññāṇupādānakkhandhassa vatthudvārārammaṇavasena nivāsaṭṭhānato. Gelaññupamo vedanupādānakkhandho, ābādhakattā. Gelaññasamuṭṭhānupamo saññupādānakkhandho, kāmasaññādivasena rāgādisampayuttavedanāsabbhāvā. Asappāyasevanupamo saṅkhārupādānakkhandho, vedanāgelaññassa nidānattā. "Vedanaṃ vedanatthāya abhisaṅkharontī"ti (saṃ. ni. 3.79) hi vuttaṃ. Tathā "akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ kāyaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti dukkhasahagata"nti (dha. sa. 556). Gilānupamo viññāṇupādānakkhandho, vedanāgelaññena aparimuttattā. Apica cārakakāraṇaaparādhakāraṇakārakaaparādhikupamā ete bhājanabhojanabyañjanaparivesakabhuñjakūpamā cāti evaṃ upamāto vinicchayanayo viññātabbo.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
507.Upamātoti ettha hi gilānasālupamo rūpupādānakkhandho, gilānupamassa viññāṇupādānakkhandhassa vatthudvārārammaṇavasena nivāsaṭṭhānato. 220. 4. As to simile: the materiality aggregate [as object] of clinging is like a sick-room because it is the dwelling-place, as physical basis, door, and object, of the sick man, namely, the consciousness aggregate as object of clinging.
Gelaññupamo vedanupādānakkhandho, ābādhakattā. The feeling aggregate as object of clinging is like the sickness because it afflicts.
Gelaññasamuṭṭhānupamo saññupādānakkhandho, kāmasaññādivasena rāgādisampayuttavedanāsabbhāvā. The perception aggregate as object of clinging is like the provocation of the sickness because it gives rise to feeling associated with greed, etc., owing to perception of sense desires, and so on.
Asappāyasevanupamo saṅkhārupādānakkhandho, vedanāgelaññassa nidānattā. The formations aggregate as object of clinging is like having recourse to what is unsuitable because it is the source of feeling, which is the sickness;
"Vedanaṃ vedanatthāya abhisaṅkharontī"ti (saṃ. ni. 3.79) hi vuttaṃ. for it is said: “Feeling as feeling is the formed that they form” (S III 87),
Tathā "akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ kāyaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti dukkhasahagata"nti (dha. sa. 556). and likewise: “Because of unprofitable kamma having been performed and stored up, resultant body-consciousness has arisen accompanied by pain” (Dhs §556).
Gilānupamo viññāṇupādānakkhandho, vedanāgelaññena aparimuttattā. The consciousness aggregate as object of clinging is like the sick man because it is never free from feeling, which is the sickness.
Apica cārakakāraṇaaparādhakāraṇakārakaaparādhikupamā ete bhājanabhojanabyañjanaparivesakabhuñjakūpamā cāti evaṃ upamāto vinicchayanayo viññātabbo. 221. Also they are (respectively) like the prison, the punishment, the offence, the punisher, and the offender. And they are like the dish, the food, the curry sauce [poured over the food], the server, and the eater.83 This is how the exposition should be known as to simile. Comm. NT: 83. For cāraka (prison) see XVI.18.
Все комментарии (1)