Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 13. Описание сверхзнаний >> Знание смерти и возрождения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Знание смерти и возрождения Далее >>
Закладка

Dassanaṭṭhena cakkhu. Cakkhukiccakaraṇena cakkhumivātipi cakkhu. Cutūpapātadassanena diṭṭhivisuddhihetuttā visuddhaṃ. Yo hi cutimattameva passati, na upapātaṃ. So ucchedadiṭṭhiṃ gaṇhāti. Yo upapātamattameva passati, na cutiṃ, so navasattapātubhāvadiṭṭhiṃ gaṇhāti. Yo pana tadubhayaṃ passati, so yasmā duvidhampi taṃ diṭṭhigataṃ ativattati. Tasmāssa taṃdassanaṃ diṭṭhivisuddhihetu hoti. Ubhayampi cetaṃ buddhaputtā passanti. Tena vuttaṃ "cutūpapātadassanena diṭṭhivisuddhihetuttā visuddha"nti.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Dassanaṭṭhena cakkhu. It is an eye in the sense of seeing.
Cakkhukiccakaraṇena cakkhumivātipi cakkhu. Also it is an eye since it is like an eye in its performance of an eye’s function.
Cutūpapātadassanena diṭṭhivisuddhihetuttā visuddhaṃ. It is purified since it is a cause of purification of view, owing to seeing passing away and reappearance.
Yo hi cutimattameva passati, na upapātaṃ. 74. One who sees only passing away and not reappearance
So ucchedadiṭṭhiṃ gaṇhāti. assumes the annihilation view;
Yo upapātamattameva passati, na cutiṃ, so navasattapātubhāvadiṭṭhiṃ gaṇhāti. and one who sees only reappearance and not passing away assumes the view that a new being appears.
Yo pana tadubhayaṃ passati, so yasmā duvidhampi taṃ diṭṭhigataṃ ativattati. But since one who sees both outstrips that twofold [false] view,
Tasmāssa taṃdassanaṃ diṭṭhivisuddhihetu hoti. that vision of his is therefore a cause for purification of view.
Ubhayampi cetaṃ buddhaputtā passanti. And the Buddhas’ sons see both of these.
Tena vuttaṃ "cutūpapātadassanena diṭṭhivisuddhihetuttā visuddha"nti. Hence it was said above: [424] “It is ‘purified’ since it is a cause of purification of view, owing to seeing passing away and reappearance.”