Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 13. Описание сверхзнаний >> Божественный слух
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Божественный слух Далее >>
Закладка

Visuddhāyāti parisuddhāya nirupakkilesāya. Atikkantamānusikāyāti manussūpacāraṃ atikkamitvā saddasavanena mānusikaṃ maṃsasotadhātuṃ atikkantāya vītivattitvā ṭhitāya. Ubho sadde suṇātīti dve sadde suṇāti. Katame dve? Dibbe ca mānuse ca, devānañca manussānañca saddeti vuttaṃ hoti. Etena padesapariyādānaṃ veditabbaṃ. Ye dūre santike cāti ye saddā dūre paracakkavāḷepi ye ca santike antamaso sadehasannissitapāṇakasaddāpi, te suṇātīti vuttaṃ hoti. Etena nippadesapariyādānaṃ veditabbaṃ.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Visuddhāyāti parisuddhāya nirupakkilesāya. Which is purified: which is quite pure through having no imperfection.
Atikkantamānusikāyāti manussūpacāraṃ atikkamitvā saddasavanena mānusikaṃ maṃsasotadhātuṃ atikkantāya vītivattitvā ṭhitāya. And surpasses the human: which in the hearing of sounds surpasses, stands beyond, the human ear element by surpassing the human environment.
Ubho sadde suṇātīti dve sadde suṇāti. 3.He hears both kinds of sounds: he hears the two kinds of sounds.
Katame dve? What two?
Dibbe ca mānuse ca, devānañca manussānañca saddeti vuttaṃ hoti. The divine and the human: the sounds of deities and of human beings, is what is meant.
Etena padesapariyādānaṃ veditabbaṃ. This should be understood as partially inclusive.
Ye dūre santike cāti ye saddā dūre paracakkavāḷepi ye ca santike antamaso sadehasannissitapāṇakasaddāpi, te suṇātīti vuttaṃ hoti. Those that are far as well as near: what is meant is that he hears sounds that are far off, even in another world-sphere, and those that are near, even the sounds of the creatures living in his own body.
Etena nippadesapariyādānaṃ veditabbaṃ. This should be understood as completely inclusive.