пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Imaṃ gāthaṃ adāsi.
|
- and he set him this stanza.
|
|
So taṃ catūhi māsehi paguṇaṃ kātuṃ nāsakkhi.
|
Four months went by, but he could not get it by heart.
|
|
Atha naṃ thero abhabbo tvaṃ sāsaneti vihārato nīhari.
|
Then the elder said, “You are useless in this dispensation,” and he expelled him from the monastery.
|
|
Tasmiñca kāle thero bhattuddesako hoti.
|
61. At that time the elder had charge of the allocation of meal [invitations].
|
|
Jīvako theraṃ upasaṅkamitvā "sve, bhante, bhagavatā saddhiṃ pañcabhikkhusatāni gahetvā amhākaṃ gehe bhikkhaṃ gaṇhathā"ti āha.
|
Jīvaka approached the elder, saying, “Take alms at our house, venerable sir, together with the Blessed One and five hundred bhikkhus.”
|
|
Theropi ṭhapetvā cūḷapanthakaṃ sesānaṃ adhivāsemīti adhivāsesi.
|
The elder consented, saying, “I accept for all but Cūḷa-Panthaka.”
|
|