пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Yaṃ pana vuttaṃ "yathā āyasmā cūḷapanthako"ti, taṃ bahudhābhāvassa kāyasakkhidassanatthaṃ vuttaṃ.
|
60. Like the venerable Cūḷa-Panthaka is said in order to point to a bodily witness of this multiple state;
|
|
Taṃ pana vatthunā dīpetabbaṃ.
|
but that must be illustrated by the story.
|
|
Te kira dvebhātaro panthe jātattā panthakāti nāmaṃ labhiṃsu.
|
There were two brothers, it seems, who were called, “Panthaka (Roadling)” because they were born on a road.
|
|
Tesaṃ jeṭṭho mahāpanthako, so pabbajitvā saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi.
|
The senior of the two was called Mahā-Panthaka. He went forth into homelessness and reached Arahantship together with the discriminations.
|
|
Arahā hutvā cūḷapanthakaṃ pabbājetvā –
|
When he had become an Arahant, he made Cūḷa-Panthaka go forth too,
|
|