Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 11. Описание собранности ума (резюме - питание и элементы) >> Медитация на четырёх первоэлементах
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Медитация на четырёх первоэлементах Далее >>
Закладка

352. Nānattekattatoti sabbāsampi dhātūnaṃ salakkhaṇādito nānattaṃ. Aññāneva hi pathavīdhātuyā lakkhaṇarasapaccupaṭṭhānāni. Aññāni āpodhātuādīnaṃ. Evaṃ lakkhaṇādivasena pana kammasamuṭṭhānādivasena ca nānattabhūtānampi etāsaṃ rūpamahābhūtadhātudhammaaniccādivasena ekattaṃ hoti. Sabbāpi hi dhātuyo ruppanalakkhaṇaṃ anatītattā rūpāni. Mahantapātubhāvādīhi kāraṇehi mahābhūtāni.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
352.Nānattekattatoti sabbāsampi dhātūnaṃ salakkhaṇādito nānattaṃ. 95. 6. As to variety and unity: there is variety in the specific characteristics, etc., of all the elements;
Aññāneva hi pathavīdhātuyā lakkhaṇarasapaccupaṭṭhānāni. for the characteristic, function, and manifestation of the earth element is one,
Aññāni āpodhātuādīnaṃ. and those of the water element, etc., are different.
Evaṃ lakkhaṇādivasena pana kammasamuṭṭhānādivasena ca nānattabhūtānampi etāsaṃ rūpamahābhūtadhātudhammaaniccādivasena ekattaṃ hoti. But there is unity in them as materiality, great primary, element, state (dhamma), imperma- nence, etc., notwithstanding the fact that they are various according to [specific] characteristic, etc., and according to origination by kamma and so on.
Sabbāpi hi dhātuyo ruppanalakkhaṇaṃ anatītattā rūpāni. 96.All these elements are “instances of materiality” (rūpāni) because they do not exceed the characteristic of “being molested” (ruppana).
Mahantapātubhāvādīhi kāraṇehi mahābhūtāni. They are “great primaries” (mahābhūta) by reason of “great manifestation,” and so on.