пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Yasmā cettha purimā rūpasaññā paṭighasaññā ca iminā jhānena nibbatte bhavepi na vijjanti.
|
21.And [two things] should be understood: firstly, that because the earlier perceptions of matter and perceptions of resistance do not exist even in the kind of existence produced by this jhāna on rebirth,
|
|
Pageva tasmiṃ bhave imaṃ jhānaṃ upasampajja viharaṇakāle, tasmā tāsaṃ samatikkamā atthaṅgamāti dvedhāpi abhāvoyeva vutto.
|
let alone when this jhāna is entered upon and dwelt in that existence; [331] their absence is stated here in two ways as “surmounting” and “disappearance”.
|
|
Nānattasaññāsu pana yasmā aṭṭha kāmāvacarakusalasaññā, nava kiriyasaññā, dasākusalasaññāti imā sattavīsatisaññā iminā jhānena nibbatte bhave vijjanti, tasmā tāsaṃ amanasikārāti vuttanti veditabbaṃ.
|
and secondly, in the case of perceptions of variety, “non-attention” to them is said because twenty-seven kinds of perception—that is to say, eight kinds of sense-sphere profitable perception, nine kinds of functional perception, and ten kinds of unprofitable perception—still exist in the kind of existence produced by this jhāna.
|
|
Tatrāpi hi imaṃ jhānaṃ upasampajja viharanto tāsaṃ amanasikārāyeva upasampajja viharati, tā pana manasikaronto asamāpanno hotīti.
|
For when he enters upon and dwells in this jhāna there too, he does so by non-attention to them also, but he has not attained when he does give attention to them.
|
|