| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Catubbidhā hi suddhi desanāsuddhi, saṃvarasuddhi, pariyeṭṭhisuddhi, paccavekkhaṇasuddhīti.
|
126. Purification is of four kinds: purification by the Teaching, purification by restraint, purification by search, and purification by reviewing.
|
|
|
Tattha desanāsuddhi nāma pātimokkhasaṃvarasīlaṃ.
|
Herein, virtue of the Pātimokkha restraint is called “purification by the Teaching”;
|
|
|
Tañhi desanāya sujjhanato desanāsuddhīti vuccati.
|
for that is so called because it purifies by means of teaching.
|
|
|
Saṃvarasuddhi nāma indriyasaṃvarasīlaṃ.
|
Virtue of restraint of faculties is called “purification by restraint”;
|
|
|
Tañhi "na puna evaṃ karissāmī"ti cittādhiṭṭhānasaṃvareneva sujjhanato saṃvarasuddhīti vuccati.
|
for that is so called because it purifies by means of the restraint in the mental resolution, “I shall not do so again.”
|
|
|
Pariyeṭṭhisuddhi nāma ājīvapārisuddhisīlaṃ.
|
Virtue of livelihood purification is called “purification by search”;
|
|
|
Tañhi anesanaṃ pahāya dhammena samena paccaye uppādentassa pariyesanāya suddhattā pariyeṭṭhisuddhīti vuccati.
|
for that is so called because search is purified in one who abandons wrong search and gets requisites lawfully and properly.
|
|
|
Paccavekkhaṇasuddhi nāma paccayasannissitasīlaṃ.
|
Virtue dependent on requisites is called “purification by reviewing”;
|
|
|
Tañhi vuttappakārena paccavekkhaṇena sujjhanato paccavekkhaṇasuddhīti vuccati.
|
for that is so called because it purifies by the reviewing of the kind already described.
|
|
|
Tena vuttaṃ "paṭiggahaṇe pana satiṃ akatvā paribhoge karontassa anāpattī"ti.
|
Hence it was said above (§125): “There is no offence for one who is mindful in using after accepting without mindfulness.”
|
|