пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Nemittikatāniddese nimittanti yaṃkiñci paresaṃ paccayadānasaññājanakaṃ kāyavacīkammaṃ.
|
77.In the description of hinting (nemittikatā): a sign (nimitta) is any bodily or verbal act that gets others to give requisites.
|
|
Nimittakammanti khādanīyaṃ gahetvā gacchante disvā "kiṃ khādanīyaṃ labhitthā"tiādinā nayena nimittakaraṇaṃ.
|
Giving a sign is making a sign such as “What have you got to eat? ”, etc., on seeing [people] going along with food.
|
|
Obhāsoti paccayapaṭisaṃyuttakathā.
|
Indication is talk that alludes to requisites.
|
|
Obhāsakammanti vacchapālake disvā "kiṃ ime vacchā khīragovacchā udāhu takkagovacchā"ti pucchitvā "khīragovacchā, bhante"ti vutte "na khīragovacchā, yadi khīragovacchā siyuṃ, bhikkhūpi khīraṃ labheyyu"nti evamādinā nayena tesaṃ dārakānaṃ mātāpitūnaṃ nivedetvā khīradāpanādikaṃ obhāsakaraṇaṃ.
|
Giving indication: on seeing cowboys, he asks, “Are these milk cows’ calves or buttermilk cows’ calves? ” and when it is said, “They are milk cows’ calves, venerable sir,” [he remarks] “They are not milk cows’ calves. If they were milk cows’ calves the bhikkhus would be getting milk,” etc.; and his getting it to the knowledge of the boys’ parents in this way, and so making them give milk, is giving indication.
|
|
Sāmantajappāti samīpaṃ katvā jappanaṃ.
|
78.Indirect talk is talk that keeps near [to the subject].
|
|
Kulūpakabhikkhu vatthu cettha vattabbaṃ.
|
And here there should be told the story of the bhikkhu supported by a family.
|
|