пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Anuppiyabhāṇitāti saccānurūpaṃ dhammānurūpaṃ vā anapaloketvā punappunaṃ piyabhaṇanameva.
|
75.Ingratiating chatter is endearing chatter repeated again and again without regard to whether it is in conformity with truth and Dhamma.
|
|
Cāṭukamyatāti nīcavuttitā attānaṃ heṭṭhato heṭṭhato ṭhapetvā vattanaṃ.
|
Flattery is speaking humbly, always maintaining an attitude of inferiority.
|
|
Muggasūpyatāti muggasūpasadisatā.
|
Bean-soupery is resemblance to bean soup;
|
|
Yathā hi muggesu paccamānesu kocideva na paccati, avasesā paccanti, evaṃ yassa puggalassa vacane kiñcideva saccaṃ hoti, sesaṃ alīkaṃ, ayaṃ puggalo muggasūpyoti vuccati.
|
for just as when beans are being cooked only a few do not get cooked, the rest get cooked, so too the person in whose speech only a little is true, the rest being false, is called a “bean soup”;
|
|
Tassa bhāvo muggasūpyatā.
|
his state is bean-soupery.
|
|
Pāribhaṭyatāti pāribhaṭyabhāvo.
|
76. Fondling is the state of the act of fondling.
|
|
Yo hi kuladārake dhāti viya aṅkena vā khandhena vā paribhaṭati, dhāretīti attho.
|
For when a man fondles children on his lap or on his shoulder like a nurse—he nurses, is the meaning—
|
|
Tassa paribhaṭassa kammaṃ pāribhaṭyuṃ.
|
that fondler’s act is the act of fondling.
|
|
Pāribhaṭyassa bhāvo pāribhaṭyatāti.
|
The state of the act of fondling is fondling.
|
|