пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Yatvādhikaraṇamenantiādimhi yaṃkāraṇā yassa cakkhundriyāsaṃvarassa hetu etaṃ puggalaṃ satikavāṭena cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ apihitacakkhudvāraṃ hutvā viharantaṃ ete abhijjhādayo dhammā anvāssaveyyuṃ anubandheyyuṃ.
|
56.As to the words through which, etc., the meaning is: by reason of which, because of which non-restraint of the eye faculty, if he, if that person, left the eye faculty unguarded, remained with the eye door unclosed by the door-panel of mindfulness, these states of covetousness, etc., might invade, might pursue, might threaten, him.
|
|
Tassa saṃvarāya paṭipajjatīti tassa cakkhundriyassa satikavāṭena pidahanatthāya paṭipajjati.
|
He enters upon the way of its restraint: he enters upon the way of closing that eye faculty by the door-panel of mindfulness.
|
|
Evaṃ paṭipajjantoyeva ca rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjatītipi vuccati.
|
It is the same one of whom it is said he guards the eye faculty, undertakes the restraint of the eye faculty.
|
|
Tattha kiñcāpi cakkhundriye saṃvaro vā asaṃvaro vā natthi.
|
57.Herein, there is neither restraint nor non-restraint in the actual eye faculty,
|
|
Na hi cakkhupasādaṃ nissāya sati vā muṭṭhasaccaṃ vā uppajjati.
|
since neither mindfulness nor forgetfulness arises in dependence on eye-sensitivity.
|
|
Apica yadā rūpārammaṇaṃ cakkhussa āpāthaṃ āgacchati, tadā bhavaṅge dvikkhattuṃ uppajjitvā niruddhe kiriyamanodhātu āvajjanakiccaṃ sādhayamānā uppajjitvā nirujjhati.
|
On the contrary when a visible datum as object comes into the eye’s focus, then, after the life-continuum has arisen twice and ceased, the functional mind-element accomplishing the function of adverting arises and ceases.
|
|
Tato cakkhuviññāṇaṃ dassanakiccaṃ.
|
After that, eye- consciousness with the function of seeing;
|
|
Tato vipākamanodhātu sampaṭicchanakiccaṃ.
|
after that, resultant mind-element with the function of receiving;
|
|
Tato vipākāhetukamanoviññāṇadhātu santīraṇakiccaṃ.
|
after that, resultant root-causeless mind-consciousness- element with the function of investigating;
|
|
Tato kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu voṭṭhabbanakiccaṃ sādhayamānā uppajjitvā nirujjhati, tadanantaraṃ javanaṃ javati.
|
after that, functional root-causeless mind-consciousness-element accomplishing the function of determining arises and ceases. Next to that, impulsion impels.16
|
Comm. NT: 16. To expect to find in the Paramatthamañjūsā an exposition of the “cognitive series” (citta-vīthi), and some explanation of the individual...
Все комментарии (1)
|