пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Dutiyacatukke bhikkhū ārabbha paññattasikkhāpadāni, yāni ca nesaṃ bhikkhunīnaṃ paññattito rakkhitabbāni, idaṃ bhikkhusīlaṃ.
|
40.15. In the second tetrad there are training precepts announced for bhikkhus to keep irrespective of what is announced for bhikkhunīs. This is the virtue of bhikkhus.
|
|
Bhikkhuniyo ārabbha paññattasikkhāpadāni, yāni ca tāsaṃ bhikkhūnaṃ paññattito rakkhitabbāni, idaṃ bhikkhunisīlaṃ.
|
There are training precepts announced for bhikkhunīs to keep irrespective of what is announced for bhikkhus. This is the virtue of bhikkhunīs.
|
|
Sāmaṇerasāmaṇerīnaṃ dasasīlāni anupasampannasīlaṃ.
|
The ten precepts of virtue for male and female novices are the virtue of the not fully admitted.
|
|
Upāsakaupāsikānaṃ niccasīlavasena pañcasikkhāpadāni, sati vā ussāhe dasa, uposathaṅgavasena aṭṭhāti idaṃ gahaṭṭhasīlanti evaṃ bhikkhusīlādivasena catubbidhaṃ.
|
The five training precepts—ten when possible—as a permanent undertaking and eight as the factors of the Uposatha Day,10 for male and female lay followers are the virtue of the laity. So it is of four kinds as the virtue of bhikkhus, and so on.
|
Comm. NT: 10. Uposatha (der. from upavasati, to observe or to prepare) is the name for the day of “fasting” or “vigil” observed on the days of the new...
Все комментарии (1)
|