Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 3. Коллекция о стране Косала >> СН 3.25 Сравнение с горой
Автор перевода: khantibalo
<< Назад 3. Коллекция о стране Косала

Связанные тексты

СН 3.25 Сравнение с горой Таблица Палийский оригинал

136. В Саваттхи. К сидящему в одной стороне правителю Пасенади косальскому Благословенный обратился с такими словами: "О великий правитель, откуда вы пришли посреди дня?". "Сейчас, о досточтимый, я занимался делами правителя, обычными для помазанных правителей из сословия кшатриев, опьянённых властью, охваченных жадностью к чувственным удовольствиям, добившихся надёжного контроля над своей страной и правящих, завоевав большую территорию."

"Как ты думаешь, великий правитель? Предположим, некий человек, заслуживающий доверия и надёжный, придёт к тебе с востока. По прибытии он скажет тебе: "О великий правитель, да будет вам известно, что я пришёл с восточного направления. Там я видел огромную гору, высокую как облака, идущую в этом направлении и крушащую всех живых существ [на своём пути]. О великий правитель, делай что должно." Затем другой человек придёт к тебе с запада... затем третий человек придёт к тебе с севера... затем четвёртый человек придёт к тебе с юга. По прибытии он скажет тебе: "О великий правитель, да будет вам известно, что я пришёл с южного направления. Там я видел огромную гору, высокую как облака, идущую в этом направлении и крушащую всех живых существ [на своём пути]. О великий правитель, делай что должно." О великий правитель, если такая страшная опасность возникнет, такое страшное разрушение человеческой жизни, что стоит делать при условии столь трудного обретения человеческого состояния?"

"О досточтимый, если такая страшная опасность возникнет, такое страшное разрушение человеческой жизни, при условии столь трудного обретения человеческого состояния, что же ещё стоит делать кроме поведения согласно Дхамме, праведного поведения, совершения благотворных поступков, совершения благих поступков?"

"О великий правитель, я сообщаю тебе, я оповещаю тебя: старость и смерть наступают на тебя. Когда старость и смерть наступают на тебя, о великий правитель, что надлежит делать?" "О досточтимый, раз старость и смерть наступают на меня, что ещё стоит делать кроме поведения согласно Дхамме, праведного поведения, совершения благотворных поступков, совершения благих поступков? Есть сражения [боевых] слонов, ведомые помазанными правителями из сословия кшатриев, опьянённых властью, охваченными жадностью к чувственным удовольствиям, добившихся надёжного контроля над своей страной и правящих, завоевав большую территорию, но нет пользы от этих сражений боевых слонов, нет места для них, когда наступает старость и смерть. Есть сражения кавалерии... сражения колесниц... сражения пехоты, ведомые помазанными правителями из сословия кшатриев, но нет пользы от этих сражений пехоты, нет места для них, когда наступает старость и смерть. В этом королевском дворе есть хитрые советники, которые при появлении противников способны поссорить их с помощью хитрости. Но нет пользы от этого противоборства хитростей, нет места для них, когда наступает старость и смерть. В этом королевском дворе достаточно слитков и золота, хранимых в тайниках и хранилищах и с помощью этих богатств мы можем подкупить врагов, когда они придут. Но нет пользы от этих сражений богатствами, нет места для них, когда наступает старость и смерть. Раз старость и смерть наступают на меня, что ещё стоит делать кроме поведения согласно Дхамме, праведного поведения, совершения благотворных поступков, совершения благих поступков?"

"Так и есть, о великий правитель, так и есть. Раз старость и смерть наступают на тебя, что ещё стоит делать кроме поведения согласно Дхамме, праведного поведения, совершения благотворных поступков, совершения благих поступков?" Так сказал Благословенный. [Сказав это, достигший блага учитель продолжил:]

"Как огромные валуны, горы, упирающиеся в небо,

могли бы наступать со всех сторон, сокрушая четыре направления.

Так старость и смерть наступают на живых существ:

кшатриев, брахманов, вайшьев, шудр, неприкасаемых и уборщиков мусора.

Они никого не щадят, давят всё на своём пути.

Здесь ни слоны, ни колесницы, ни пехота не могут устоять,

не победить тут ни противоборством хитростей ни богатством.

Поэтому мудрый человек, видящий собственное благо,

упорный, оказывает доверие Будде, Дхамме и Сообществу.

Того, кто практикует Дхамму телом, речью и умом,

восхваляют здесь и после смерти он радуется в божественном мире."

<< Назад 3. Коллекция о стране Косала