пали | U Thittila Sayadaw - english
|
Комментарии |
1022.Manussānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
1022. What is the age limit of human beings?
|
|
Vassasataṃ, appaṃ vā bhiyyo [appaṃ vā bhiyyo vā (syā. ka.) dī. ni. 2.7].
|
One hundred years or less or more.
|
|
1023.Cātumahārājikānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(1) 1023. What is the age limit of Catumaharajika devas?
|
|
Yāni mānusakāni paññāsa vassāni, cātummahārājikānaṃ devānaṃ eso eko rattindivo [rattidivo (ka.) a. ni. 3.71].
|
That which is fifty human years is one night and day of Catumaharajika devas;
|
|
Tāya rattiyā tiṃsa rattiyo māso.
|
of such a night thirty nights is a month;
|
|
Tena māsena dvādasamāsiyo saṃvaccharo.
|
of such a month twelve months is a year;
|
|
Tena saṃvaccharena dibbāni pañca vassasatāni cātummahārājikānaṃ devānaṃ āyuppamāṇaṃ.
|
of such a year five hundred deva years is the age limit of Catumaharajika devas;
|
|
Manussānaṃ gaṇanāya kittakaṃ hoti?
|
by human calculation how much is this?
|
|
Navuti vassasatasahassāni.
|
9,000,000 years.
|
|
Tāvatiṃsānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(2) What is the age limit of Tavatimsa devas?
|
|
Yaṃ mānusakaṃ vassasataṃ, tāvatiṃsānaṃ devānaṃ eso eko rattindivo.
|
That which is one hundred human years is one night and day of Tavatimsa devas;
|
|
Tāya rattiyā tiṃsa rattiyo māso.
|
of such a night thirty nights is a month;
|
|
Tena māsena dvādasamāsiyo saṃvaccharo.
|
of such a month twelve months is a year;
|
|
Tena saṃvaccharena dibbaṃ vassasahassaṃ tāvatiṃsānaṃ devānaṃ āyuppamāṇaṃ.
|
of such a year one thousand deva years is the age limit of Tavatimsa devas;
|
|
Manussānaṃ gaṇanāya kittakaṃ hoti?
|
by human calculation how much is this?
|
|
Tisso ca vassakoṭiyo saṭṭhi ca vassasatasahassāni.
|
36,000,000 years.
|
|
Yāmānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(3) What is the age limit of Yama devas?
|
|
Yāni mānusakāni dve vassasatāni, yāmānaṃ devānaṃ eso eko rattindivo.
|
That which is two hundred human years is one night and day of Yama devas; [423]
|
|
Tāya rattiyā tiṃsarattiyo māso.
|
of such a night thirty nights is a month;
|
|
Tena māsena dvādasamāsiyo saṃvaccharo.
|
of such a month twelve months is a year;
|
|
Tena saṃvaccharena dibbāni dve vassasahassāni yāmānaṃ devānaṃ āyuppamāṇaṃ.
|
by human calculation how much is this?
|
|
Manussānaṃ gaṇanāya kittakaṃ hoti?
|
of such a year two thousand deva years is the age limit of Yama devas;
|
|
Cuddasañca vassakoṭiyo cattārīsañca vassasatasahassāni.
|
144,000,000 years.
|
|
Tusitānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(4) What is the age limit of Tusita devas?
|
|
Yāni mānusakāni cattāri vassasatāni, tusitānaṃ devānaṃ eso eko rattindivo.
|
That which is four hundred human years is one night and day of Tusita devas;
|
|
Tāya rattiyā tiṃsarattiyo māso.
|
of such a night thirty nights is a month;
|
|
Tena māsena dvādasamāsiyo saṃvaccharo.
|
of such a month twelve months is a year;
|
|
Tena saṃvaccharena dibbāni cattāri vassasahassāni tusitānaṃ devānaṃ āyuppamāṇaṃ.
|
of such a year four thousand deva years is the age limit of Tusita devas;
|
|
Manussānaṃ gaṇanāya kittakaṃ hoti?
|
by human calculation how much is this?
|
|
Sattapaññāsa vassakoṭiyo saṭṭhi ca vassasatasahassāni.
|
576,000,000 years.
|
|
Nimmānaratīnaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(5) What is the age limit of Nimmanarati devas?
|
|
Yāni mānusakāni aṭṭha vassasatāni, nimmānaratīnaṃ devānaṃ eso eko rattindivo.
|
That which is eight hundred human years is one night and day of Nimmanarati devas;
|
|
Tāya rattiyā tiṃsarattiyo māso.
|
of such a night thirty nights is a month;
|
|
Tena māsena dvādasamāsiyo saṃvaccharo.
|
of such a month twelve months is a year;
|
|
Tena saṃvaccharena dibbāni aṭṭha vassasahassāni nimmānaratīnaṃ devānaṃ āyuppamāṇaṃ.
|
of such a year eight thousand deva years is the age limit of Nimmanarati devas;
|
|
Manussānaṃ gaṇanāya kittakaṃ hoti?
|
by human calculation how much is this?
|
|
Dve vassakoṭisatāni tiṃsañca vassakoṭiyo cattārīsañca vassasatasahassāni.
|
2,304,000,000 years.
|
|
Paranimmitavasavattīnaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(6) What is the age limit of Paranimmitavasavattı devas?
|
|
Yāni mānusakāni soḷasa vassasatāni, paranimmitavasavattīnaṃ devānaṃ eso eko rattindivo.
|
That which is sixteen hundred human years is one night and day of Paranimmitavasavattı devas;
|
|
Tāya rattiyā tiṃsarattiyo māso.
|
of such a night thirty nights is a month;
|
|
Tena māsena dvādasamāsiyo saṃvaccharo.
|
of such a month twelve months is a year;
|
|
Tena saṃvaccharena dibbāni soḷasa vassasahassāni paranimmitavasavattīnaṃ devānaṃ āyuppamāṇaṃ.
|
of such a year sixteen thousand deva years is the age limit of Paranimmitavasavattı devas;
|
|
Manussānaṃ gaṇanāya kittakaṃ hoti?
|
by human calculation how much is this?
|
|
Nava ca vassakoṭisatāni ekavīsañca vassakoṭiyo saṭṭhi ca vassasatasahassānīti.
|
9,216,000,000 years.
|
|
Cha ete [chapi te (syā.)] kāmāvacarā, sabbakāmasamiddhino;
|
(7) These six planes of desire are prosperous in all sense pleasures,
|
|
Sabbesaṃ ekasaṅkhāto, āyu bhavati kittako.
|
How much altogether is the age of all (these devas)?
|
|
Dvādasa koṭisataṃ tesaṃ, aṭṭhavīsañca koṭiyo;
|
Of these (devas) 1,200 koti (plus) 28 koti1 (Plus)
|
|
Paññāsa satasahassāni, vassaggena pakāsitāti.
|
[50 hundred thousand are shown as the total number of years. (= 12,285,000,000 years).
|
|
1024.Paṭhamaṃ jhānaṃ parittaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
1024. Having developed the first jhana to a low degree, where are (beings) born?
|
|
Paṭhamaṃ jhānaṃ parittaṃ bhāvetvā brahmapārisajjānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the first jhana to a low degree they are born into the company of Brahmaparisajja devas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Kappassa tatiyo bhāgo.
|
A third part of a kappa.
|
|
Paṭhamaṃ jhānaṃ majjhimaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
(8) Having developed the first jhana to an intermediate degree, where are (beings) born?
|
|
Paṭhamaṃ jhānaṃ majjhimaṃ bhāvetvā brahmapurohitānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the first jhana to an intermediate degree they are born into the company of Brahmapurohitadevas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Upaḍḍhakappo.
|
Half a kappa.
|
|
Paṭhamaṃ jhānaṃ paṇītaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
(9) Having developed the first jhana to a superior degree, where are (beings) born?
|
|
Paṭhamaṃ jhānaṃ paṇītaṃ bhāvetvā mahābrahmānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the first jhana to a superior degree they are born into the company of Mahabrahma devas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Kappo [eko kappo (syā.)].
|
(One) Kappa.
|
|
1025.Dutiyaṃ jhānaṃ parittaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
(10) 1025. Having developed the second jhana to a low degree, where are (beings) born?
|
|
Dutiyaṃ jhānaṃ parittaṃ bhāvetvā parittābhānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the second jhana to a low degree they are born into the company of Parittabha devas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Dve kappā.
|
Two kappas.
|
|
Dutiyaṃ jhānaṃ majjhimaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
(11) Having developed the second jhana to an intermediate degree, where are (beings) born?
|
|
Dutiyaṃ jhānaṃ majjhimaṃ bhāvetvā appamāṇābhānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the second jhana to an intermediate degree they are born into the company of Appamanabha devas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Cattāro kappā.
|
Four kappas.
|
|
Dutiyaṃ jhānaṃ paṇītaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
(12) Having developed the second jhana to a superior degree, where are (beings) born?
|
|
Dutiyaṃ jhānaṃ paṇītaṃ bhāvetvā ābhassarānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the second jhana to a superior degree they are born into the company of Abhassara devas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Aṭṭha kappā.
|
Eight kappas.
|
|
1026.Tatiyaṃ jhānaṃ parittaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
(13) 1026. Having developed the third jhana to a low degree, where are (beings) born?
|
|
Tatiyaṃ jhānaṃ parittaṃ bhāvetvā parittasubhānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the third jhana to a low degree they are born into the company of Parittasubba devas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Soḷasa kappā.
|
Sixteen kappas.
|
|
Tatiyaṃ jhānaṃ majjhimaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
(14) Having developed the third jhana to an intermediate degree, where are (beings) born?
|
|
Tatiyaṃ jhānaṃ majjhimaṃ bhāvetvā appamāṇasubhānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the third jhana to an intermediate degree they are born into the company of Appamanasubha devas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Bāttiṃsa kappā.
|
Thirty-two kappas.
|
|
Tatiyaṃ jhānaṃ paṇītaṃ bhāvetvā kattha upapajjanti?
|
(15) Having developed the third jhana to a superior degree, where are (beings) born?
|
|
Tatiyaṃ jhānaṃ paṇītaṃ bhāvetvā subhakiṇhānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
Having developed the third jhana to a superior degree they are born into the company of Subhakinha devas.
|
|
Tesaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
What is their age limit?
|
|
Catusaṭṭhi kappā.
|
Sixty-four kappas.
|
|
1027.Catutthaṃ jhānaṃ bhāvetvā ārammaṇanānattatā manasikāranānattatā chandanānattatā paṇidhinānattatā adhimokkhanānattatā abhinīhāranānattatā paññānānattatā appekacce asaññasattānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce vehapphalānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce avihānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce atappānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce sudassānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce sudassīnaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce akaniṭṭhānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce ākāsānañcāyatanūpagānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce viññāṇañcāyatanūpagānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce ākiñcaññāyatanūpagānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti, appekacce nevasaññānāsaññāyatanūpagānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjanti.
|
(16) 1027. Having developed the fourth jhana, because of diversity of objects, because of diversity of attention, because of diversity of wish, because of diversity of aim, because of diversity of decision, because of diversity of aspiration, because of diversity of wisdom, some are born into the company of Asaññasatta devas, some are born into the company of Vehapphala devas, some are born into the company of Aviha devas, some are born into the company of Atappa devas, some are born into the company of Sudassa devas, some are born into the company of Sudassi devas, some are born into the company of Akanittha devas. Some are born into the company of devas who reach the state of infinity of space, some are born into the company of devas who reach the state of infinity of consciousness, some are born into the company of devas who reach the state of nothingness, some are born into the company of devas who reach the state that is neither perception nor non-perception.
|
|
Asaññasattānañca vehapphalānañca devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(17) What is the age limit of Asaññasatta and Vehapphala devas?
|
|
Pañcakappasatāni.
|
Five hundred kappas.
|
|
Avihānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(18) What is the age limit of Aviha devas?
|
|
Kappasahassaṃ.
|
A thousand kappas.
|
|
Atappānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(19) What is the age limit of Atappa devas?
|
|
Dve kappasahassāni.
|
Two thousand kappas.
|
|
Sudassānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(20) What is the age limit of Sudassa devas?
|
|
Cattāri kappasahassāni.
|
Four thousand kappas.
|
|
Sudassīnaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(21) What is the age limit of Sudassi devas?
|
|
Aṭṭha kappasahassāni.
|
Eight thousand kappas.
|
|
Akaniṭṭhānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(22) What is the age limit of Akanittha devas?
|
|
Soḷasa kappasahassāni.
|
Sixteen thousand kappas.
|
|
1028.Ākāsānañcāyatanūpagānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(23) 1028. What is the age limit of devas who reach the state of infinity of space?
|
|
Vīsati kappasahassāni.
|
Twenty thousand kappas.
|
|
Viññāṇañcāyatanūpagānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(24) What is the age limit of devas who reach the state of infinity of consciousness?
|
|
Cattārīsa kappasahassāni.
|
Forty thousand kappas.
|
|
Ākiñcaññāyatanūpagānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(25) [426] What is the age limit of devas who reach the state of nothingness?
|
|
Saṭṭhi kappasahassāni.
|
Sixty thousand kappas.
|
|
Nevasaññānāsaññāyatanūpagānaṃ devānaṃ kittakaṃ āyuppamāṇaṃ?
|
(26) What is the age limit of devas who reach the state that is neither perception nor non-perception?
|
|
Caturāsīti kappasahassānīti.
|
Eighty-four thousand kappas.
|
|
1029.Ukkhittā puññatejena, kāmarūpagatiṃ gatā.
|
(27) 1029. (Beings) Thrown up by power of merit Go to existence in the planes of desire and form,
|
|
Bhavaggatampi [bhavaggaṃ vāpi (syā.)] sampattā, punāgacchanti [puna gacchanti (syā.)] duggatiṃ.
|
(Though) Reaching even the highest existence They come back again to unpleasant existence.
|
|
Tāva dīghāyukā sattā, cavanti āyusaṅkhayā;
|
(Even) Beings having such long life Fall from exhaustion of life,
|
|
Natthi koci bhavo nicco, iti vuttaṃ mahesinā.
|
No existence is permanent, Thus was said by the Great Sage.
|
|
Tasmā hi dhīrā nipakā, nipuṇā atthacintakā;
|
Therefore indeed the wise who are prudent, Skilful, thinkers of betterment,
|
|
Jarāmaraṇamokkhāya, bhāventi maggamuttamaṃ.
|
To be free from old age and death Develop the highest path.
|
|
Bhāvayitvā suciṃ maggaṃ, nibbānogadhagāminaṃ;
|
Having developed the pure path Merging into, leading to Nibbana,
|
|
Sabbāsave pariññāya, parinibbanti anāsavāti.
|
Comprehending all the defilements Free from defilements they attain to final release.
|
|