Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 6. Сравнения >> Глава 6 >> 10. Tacchakaṅgapañho
<< Назад Глава 6
Отображение колонок



10. Tacchakaṅgapañho Палийский оригинал

пали Парибок А.В. - русский Комментарии
10."Bhante nāgasena, 'tacchakassa dve aṅgāni gahetabbānī'ti yaṃ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī"ti? 60. Почтенный Нагасена, ты сказал, что следует взять два качества плотника. Каковы эти два качества?
"Yathā, mahārāja, tacchako kāḷasuttaṃ anulometvā rukkhaṃ tacchati, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena jinasāsanamanulomayitvā sīlapathaviyaṃ patiṭṭhahitvā saddhāhatthena paññāvāsiṃ gahetvā kilesā tacchetabbā. – Во-первых, государь, плотник обтесывает бревно, точно следуя черной нитке. Вот точно так же, государь, и занимающийся йогой йог должен точно последовать Завету Победителя, опереться на почву нравственности, схватить рукою веры топор мудрости и стесать аффекты.
Idaṃ, mahārāja, tacchakassa paṭhamaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Это первое качество, государь, что следует взять у плотника.
"Puna caparaṃ, mahārāja, tacchako phegguṃ apaharitvā sāramādiyati, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena sassataṃ ucchedaṃ taṃ jīvaṃ taṃ sarīraṃ aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīraṃ taduttamaṃ aññaduttamaṃ akatamabhabbaṃ apurisakāraṃ abrahmacariyavāsaṃ sattavināsaṃ navasattapātubhāvaṃ saṅkhārasassatabhāvaṃ yo karoti, so paṭisaṃvedeti, añño karoti, añño paṭisaṃvedeti, kammaphaladassanā ca kiriyaphaladiṭṭhi ca iti evarūpāni ceva aññāni ca vivādapathāni apanetvā saṅkhārānaṃ sabhāvaṃ paramasuññataṃ nirīhanijjīvataṃ [nisattanijīvataṃ (ka.)] accantaṃ suññataṃ ādiyitabbaṃ. Далее, государь, плотник снимает заболонь и берет сердцевину. Вот точно так же, государь, и занимающемуся йогой йогу следует уклоняться от бесполезных споров: о вечности, о гибели, о том, одно ли и то же душа и тело, или тело – одно, а душа – другое; о том, что превосходно– то или иное; о том, что против судьбы не пойдешь; о том, человек ли свершает деяния; о том, есть ли прок в монашеской жизни; о том, что когда живое существо гибнет, то рождается уже другое существо; о том, вечны ли слагаемые; о том, верно ли, что тот, кто действует, тот и испытывает последствия деяний, или же действует один, а испытывает последствия деяний другой; о всяких взглядах на плоды деяний и воззрениях на плоды действий и от тому подобного899 – и следует взять себе понимание природы слагаемых, высшую пустоту, бездеятельную и безжизненную, предельную пустоту900.
Idaṃ, mahārāja, tacchakassa dutiyaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Это второе качество, государь, что следует взять у плотника.
Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā devātidevena suttanipāte – Ведь есть, государь, в Сборных сутрах изречение Блаженного, бога богов:
"'Kāraṇḍavaṃ niddhamatha, kasambuṃ apakassatha; «Стряхните грязь, отбросьте вздор,
Tato palāpe vāhetha, assamaṇe samaṇamānine. Пустую болтовню оставьте И сторонитесь лжемонахов.
"'Niddhamitvāna pāpicche, pāpaācāragocare; Стряхните тех, кто ищет злого, Кто сеет зло своею жизнью.
Suddhā suddhehi saṃvāsaṃ, kappayavho patissatā; Пусть те, кто к чистоте стремится, Строфа переведена не полностью.
Все комментарии (1)
Tato samaggā nipakā, dukkhassantaṃ karissathā"'ti. Живут с подобными себе»901.
Tacchakaṅgapañho dasamo.
Makkaṭakavaggo chaṭṭho. Шестая глава закончена.
Tassuddānaṃ – Памятка:
Makkaṭo dārako kummo, vanaṃ rukkho ca pañcamo; Паук, младенец, черепаха, лес, Дерево,
Megho maṇi māgaviko, bāḷisī tacchakena cāti. дождь и самоцвет, Охотник, рыболов и плотник.
<< Назад Глава 6