пали | khantibalo - русский
|
Комментарии |
Kāyena vācā cittena pamādena mayā kataṃ
|
[Если] телом, речью или мыслями мною из-за беспечности был совершён
|
|
Accayaṃ khama me bhante - bhūripañña tathāgata
|
проступок - прости мне, почтенный, глубокомудрый Татхагата.
|
|
Kāyena vācā cittena pamādena mayā kataṃ
|
[Если] телом, речью или мыслями мною из-за беспечности был совершён
|
|
Accayaṃ khama me dhamma - sandiṭṭhika akālika
|
проступок - прости мне, Дхамма, видимая непосредственно, не требующая времени.
|
|
Kāyena vācā cittena pamādena mayā kataṃ
|
[Если] телом, речью или мыслями мною из-за беспечности был совершён
|
|
Accayaṃ khama me saṅgha supaṭipanna anuttara
|
проступок - прости мне, Сообщество, вступившее на хороший путь, несравненное.
|
|