Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Декламация для праздника Магха Пуджа
<< Назад Тайский монашеский служебник Монпити Далее >>
Отображение колонок



Декламация для праздника Магха Пуджа Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
Gāthā māgha pūjā day (MP149) Строфы в день Магха Пуджа Вроде как все вместе читают.
Все комментарии (2)
māghanakkhattayuttāya puṇṇāyapuṇṇamāyaṃyo В это наше полнолуние в соединении со звездой Магха
arahaṃ sammāsambuddho bhagavā gotamohayo достойный (арахант), постигший в совершенстве, благословенный из рода Готама gotamohayo - ?
Все комментарии (1)
suddhānantadayāñāṇo satthā loke anuttaro учитель в мире несравненный, чистый, с бесконечным состраданием и знанием
viharanto rājagahe māghadānaṃ giribbhaye жил в Раджагахе в феврале
vihāre veḷuvannamhi kalandakanivāpiye в монастыре Велувана в беличьем заповеднике
saṅghassasannipātamhi uttame caturaṅgike Посреди собравшегося высшего четырёхчастного собрания
aḍḍhaterasahassehi bhikkhūhi parivārito окружённый 1250 монахами
tīhi gāthāhi saṅkhippaṃ sabbaṃ buddhānasāsanaṃ тремя строфами, резюмирующими всё учение Будды
samosārehi ovādaṃ pāṭimokkhaṃ anuttaraṃ наставил собравшихся о непревзойдённой патимоккхе
tamevambhūtasambuddhaṃ sakkhīṇāsavasāvakaṃ постигший в совершенстве этих существ вместе с уничтожившими влечения учениками
cirakāramatī tampi pasādena anuttaraṃ
ayampi parisā sabbā pasannā dhammagāminī всё это собрание с приверженностью идущее путём Дхаммы
sampattātādisakkāraṃ sunakkhattaṃ sumaṅgalaṃ имея такие подношения, хорошую звезду, хорошее предзнаменование
dīpadhūpādisakkāre abhisajji yathāphalaṃ
tehi pūjetavehattha tuṭṭhā idha samāgatā довольные их почитанием собрались здесь
abhivandati pūjeti bhagavantaṃ sasāvakaṃ совершают высшее поклонение и почитают Благословенного и учеников
kālena sammukhībhūtaṃ atītārammanattanā своевременно собравшись чтобы прекрасно разыграть произошедшее в прошлом
osārentaṃ pāṭimokkhaṃ visuddhakkhamuposathe зачитанную патимоккху в чистую упосатху
itojane supuññena sotthī hontu sadāpino пусть благодаря этому щедрым людям с заслугами будет благо
sāsanaṃ satthu amhākaṃ ciraṃ tiṭṭhatutādino.... ti пусть система нашего учителя просуществует долго
<< Назад Тайский монашеский служебник Монпити Далее >>