|
Paṇidhanato paṭṭhāya tathāgatassa dasa pāramiyo, dasa upapāramiyo dasa paramattha pāramiyo'ti, samattiṃsa pāramiyo pañca mahāpariccāge — lokatthacariyaṃ ñātatthacariyaṃ buddhatthacariyanti tisso cariyāyo — pacchimabhave gabbhavakkantiṃ jātiṃ abhinikkhamanaṃ padhānacariyaṃ bodhipallaṅke māravijayaṃ, sabbaññutaññāṇappaṭivedhaṃ dhammacakkappavattanaṃ nava lokuttaradhammeti, sabbepi me buddhaguṇe āvajjetvā, vesāliyā tīsu pākārantaresu, tiyāmarattiṃ parittaṃ karonto āyasmā ānandatthero viya kāruññācittaṃ upaṭṭhapetvā
|
"С момента устремления Татхагаты [стать Буддой] десять совершенств, десять малых совершенств, десять высших совершенств, - все тридцать совершенств, пять видов великой щедрости, три вида поведения, в последнем состоянии бытия зачатие, рождение, уход из дома, приложение великого усилия, у подножия дерева Бодхи, победа над Марой, обретение знания всеведения, запуск колеса Дхаммы, девять надмирских состояний", - обо всех этих благих качествах Будды размышляя, [обходя] три крепостные стены Весали в течение трёх страж ночи устанавливал эту защиту старший монах Ананда, зародив сострадание в своём сердце.
|
|
|
koṭisatasahassesu, cakkavāḷesu devatā, yassāṇaṃ paṭiggaṇhanti, yañca vesāliyā pure. Rogāmanussadubbhikkhasambhūtaṃ tividhaṃ bhayaṃ, khippamantaradhāpesi, parittaṃ taṃ bhaṇāma he.
|
Божества в мириаде и ста тысячах мировых элементов примите следующий приказ: "В городе Весали возникшее тройное несчастье от болезней, нелюдей и голода должно быстро прекратиться". Продекламируем же эту защитную формулу.
|
|