Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 9. Campeyyakkhandhako >> 250. Niyassakammapaṭippassaddhikathā
<< Назад 9. Campeyyakkhandhako Далее >>
Отображение колонок



250. Niyassakammapaṭippassaddhikathā Палийский оригинал

пали Khematto Bhikkhu - english Комментарии
423.Idha pana, bhikkhave, bhikkhu saṅghena niyassakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, niyassassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. “Monks, there is the case where a monk, having had a demotion transaction imposed on him by the Saṅgha, behaves properly, lowers his hackles, mends his ways. He asks for the rescinding of the demotion transaction.
Tatra ce bhikkhūnaṃ evaṃ hoti – "ayaṃ kho, āvuso, bhikkhu saṅghena niyassakammakato sammā vattati, lomaṃ pāteti, netthāraṃ vattati, niyassassa kammassa paṭippassaddhiṃ yācati. “Now suppose the thought occurs to the monks, ‘Friends, this monk, having had a demotion transaction imposed on him by the Saṅgha, has behaved properly, lowered his hackles, mended his ways. He is asking for the rescinding of the demotion transaction.
Handassa mayaṃ niyassakammaṃ paṭippassambhemā"ti. Let’s rescind the demotion transaction on him.’
Te tassa niyassakammaṃ paṭippassambhenti – adhammena vaggā. “They, a faction, rescind the demotion transaction on him, not in accordance with the Dhamma. …
So tamhā āvāsā aññaṃ āvāsaṃ gacchati. [“He goes from that residence to another residence.]
Tatthapi bhikkhūnaṃ evaṃ hoti – "imassa kho, āvuso, bhikkhuno saṅghena niyassakammaṃ paṭippassaddhaṃ adhammena vaggehi. [“There, too, the thought occurs to the monks, ‘Friends, this monk has been given a rescinding of his demotion transaction, by a Saṅgha—a faction, not in accordance with the Dhamma.]
Handassa mayaṃ niyassakammaṃ paṭippassambhemā"ti. [Let’s rescind the demotion transaction on him.’]
Te tassa niyassakammaṃ paṭippassambhenti – adhammena samaggā - pe - dhammena vaggā… dhammapatirūpakena vaggā… dhammapatirūpakena samaggā - pe -. “United … not in accordance with the Dhamma. “A faction … in accordance with the Dhamma. “A faction … a semblance of the Dhamma. “United … a semblance of the Dhamma.
Cakkaṃ kātabbaṃ. The wheel should be completed.
Niyassakammapaṭippassaddhikathā niṭṭhitā. The Discussion of Rescinding the Demotion Transaction is finished.
<< Назад 9. Campeyyakkhandhako Далее >>