Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 9. Campeyyakkhandhako >> 247. Appaṭikamme ukkhepanīyakammakathā
<< Назад 9. Campeyyakkhandhako Далее >>
Отображение колонок



247. Appaṭikamme ukkhepanīyakammakathā Палийский оригинал

пали Khematto Bhikkhu - english Комментарии
416.Idha pana, bhikkhave, bhikkhu āpattiṃ āpajjitvā na icchati āpattiṃ paṭikātuṃ. “Monks, there is the case where a monk, having fallen into an offense, refuses to make amends.
Tatra ce bhikkhūnaṃ evaṃ hoti – "ayaṃ kho, āvuso, bhikkhu āpattiṃ āpajjitvā na icchati āpattiṃ paṭikātuṃ. “Now suppose the thought occurs to the monks, ‘Friends, this monk, having fallen into an offense, refuses to make amends.
Handassa mayaṃ āpattiyā appaṭikamme ukkhepanīyakammaṃ karomā"ti. Let’s impose a suspension transaction on him for not making amends for an offense.”
Te tassa āpattiyā appaṭikamme ukkhepanīyakammaṃ karonti – adhammena vaggā. “They, a faction, impose a suspension transaction that is not in accordance with the Dhamma on him for not making amends for an offense. …
So tamhā āvāsā aññaṃ āvāsaṃ gacchati. [“He goes from that residence to another residence.]
Tatthapi bhikkhūnaṃ evaṃ hoti – "ayaṃ kho, āvuso, bhikkhu saṅghena āpattiyā appaṭikamme ukkhepanīyakammakato adhammena vaggehi. [“There, too, the thought occurs to the monks, ‘Friends, this monk has been given a suspension transaction for not making amends, by a Saṅgha—a faction, not in accordance with the Dhamma.]
Handassa mayaṃ āpattiyā appaṭikamme ukkhepanīyakammaṃ karomā"ti. [Let’s impose a suspension transaction on him for not making amends for an offense.”]
Te tassa āpattiyā appaṭikamme ukkhepanīyakammaṃ karonti – adhammena samaggā - pe - dhammena vaggā… dhammapatirūpakena vaggā… dhammapatirūpakena samaggā - pe -. “United … not in accordance with the Dhamma. “A faction … in accordance with the Dhamma. “A faction … a semblance of the Dhamma. “United … a semblance of the Dhamma.
Cakkaṃ kātabbaṃ. The wheel should be completed.
Appaṭikamme ukkhepanīyakammakathā niṭṭhitā. The Discussion of the Suspension Transaction for not Making Amends is finished.
<< Назад 9. Campeyyakkhandhako Далее >>