пали | Khematto Bhikkhu - english
|
Комментарии |
223.Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
|
“Monks, there is the case where, in a certain residence, on the day of the Invitation, several resident monks gather—five or more.
|
|
Te jānanti "atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā"ti.
|
“They know that there are other resident monks who haven’t come.
|
|
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino pavārenti.
|
“Perceiving it to be Dhamma, perceiving it to be Vinaya—factional and perceiving it to be factional1—they invite.
|
|
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
|
“As they are inviting, a greater number of other resident monks comes.
|
|
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pavāretabbaṃ.
|
“The monks should invite again.
|
|
Pavāritānaṃ āpatti dukkaṭassa.
|
“There is an offense of wrong doing for those who have invited. …
|
|
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
|
[“Monks, there is the case where, in a certain residence, on the day of the Invitation, several resident monks gather—five or more.]
|
|
Te jānanti "atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā"ti.
|
[“They know that there are other resident monks who haven’t come.]
|
|
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino pavārenti.
|
[“Perceiving it to be Dhamma, perceiving it to be Vinaya—factional and perceiving it to be factional—they invite.]
|
|
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti samasamā.
|
[“As they are inviting, an equal number of other resident monks comes.]
|
|
Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṃ.
|
[“Those who have invited have invited well. The remainder should invite.]
|
|
Pavāritānaṃ āpatti dukkaṭassa.
|
[“There is an offense of wrong doing for those who have invited.]
|
|
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
|
[“Monks, there is the case where, in a certain residence, on the day of the Invitation, several resident monks gather—five or more.]
|
|
Te jānanti "atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā"ti.
|
[“They know that there are other resident monks who haven’t come.]
|
|
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino pavārenti.
|
[“Perceiving it to be Dhamma, perceiving it to be Vinaya—factional and perceiving it to be factional—they invite.]
|
|
Tehi pavāriyamāne athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti thokatarā.
|
[“As they are inviting, a smaller number of other resident monks comes.]
|
|
Pavāritā suppavāritā, avasesehi pavāretabbaṃ.
|
“Those who have invited have invited well. The remainder should invite.
|
|
Pavāritānaṃ āpatti dukkaṭassa.
|
“There is an offense of wrong doing for those who have invited.
|
|
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahu pavāraṇāya sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti, pañca vā atirekā vā.
|
“Monks, there is the case where, in a certain residence, on the day of the Invitation, several resident monks gather—five or more.
|
|
Te jānanti "atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā"ti.
|
“They know that there are other resident monks who haven’t come.
|
|
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino pavārenti.
|
“Perceiving it to be Dhamma, perceiving it to be Vinaya—factional and perceiving it to be factional—they invite.
|
|
Tehi pavāritamatte, - pe - avuṭṭhitāya parisāya - pe - ekaccāya vuṭṭhitāya parisāya - pe - sabbāya vuṭṭhitāya parisāya, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā - pe - samasamā - pe - thokatarā.
|
“when they have just invited … “the assembly hasn’t gotten up … some of the assembly has gotten up … all of the assembly has gotten up, a greater number of other resident monks comes. “an equal number … “smaller …
|
|
Pavāritā suppavāritā, tesaṃ santike pavāretabbaṃ.
|
“Those who have invited have invited well. They (the newcomers) should invite in their presence.
|
|
Pavāritānaṃ āpatti dukkaṭassa.
|
“There is an offense of wrong doing for those who have invited.
|
|
Vaggāvaggasaññīpannarasakaṃ niṭṭhitaṃ.
|
The Set of Fifteen on Factional (Invitations) Perceived as Factional is finished.
|
|