Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
АН 5.215 Палийский оригинал
пали | Комментарии |
215."Pañcime, bhikkhave, ādīnavā akkhantiyā. |
Тут ādīnavā как противоположность достоинствам, - недостаток. Все комментарии (1) |
Katame pañca? | |
Bahuno janassa appiyo hoti amanāpo, verabahulo ca hoti, vajjabahulo ca, sammūḷho kālaṃ karoti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati. | |
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā akkhantiyā. | |
"Pañcime, bhikkhave, ānisaṃsā khantiyā. | |
Katame pañca? | |
Bahuno janassa piyo hoti manāpo, na verabahulo hoti, na vajjabahulo, asammūḷho kālaṃ karoti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. | |
Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṃsā khantiyā"ti. | |
Pañcamaṃ. |