Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 4. Книга четвёрок >> АН 4.258 Наставление о семьях
<< Назад 4. Книга четвёрок
Отображение колонок



АН 4.258 Наставление о семьях Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
"Yāni kānici, bhikkhave, kulāni bhogesu mahattaṃ pattāni na ciraṭṭhitikāni bhavanti, sabbāni tāni catūhi ṭhānehi, etesaṃ vā aññatarena. Монахи, все те разбогатевшие семьи, которые не существуют долго, приходят к этому (недолгому существованию) по четырём причинам или по одной из них.
Katamehi catūhi? По каким четырём?
Naṭṭhaṃ na gavesanti, jiṇṇaṃ na paṭisaṅkharonti, aparimitapānabhojanā honti, dussīlaṃ itthiṃ vā purisaṃ vā ādhipacce ṭhapenti. Они не ищут потерянное, не чинят изношенное, не умерены в еде и напитках, ставят во главе безнравственную женщину или мужчину.
Yāni kānici, bhikkhave, kulāni bhogesu mahattaṃ pattāni na ciraṭṭhitikāni bhavanti, sabbāni tāni imehi catūhi ṭhānehi , etesaṃ vā aññatarena. Монахи, все те разбогатевшие семьи, которые не существуют долго, приходят к этому (недолгому существованию) по четырём причинам или по одной из них.
"Yāni kānici, bhikkhave, kulāni bhogesu mahattaṃ pattāni ciraṭṭhitikāni bhavanti, sabbāni tāni catūhi ṭhānehi, etesaṃ vā aññatarena. Монахи, все те разбогатевшие семьи, которые существуют долго, приходят к этому (долгому существованию) по четырём причинам или по одной из них.
Katamehi catūhi? По каким четырём?
Naṭṭhaṃ gavesanti, jiṇṇaṃ paṭisaṅkharonti, parimitapānabhojanā honti, sīlavantaṃ itthiṃ vā purisaṃ vā ādhipacce ṭhapenti. Они ищут потерянное, чинят изношенное, умерены в еде и напитках, ставят во главе нравственную женщину или мужчину.
Yāni kānici, bhikkhave, kulāni bhogesu mahattaṃ pattāni ciraṭṭhitikāni bhavanti, sabbāni tāni imehi catūhi ṭhānehi, etesaṃ vā aññatarenā"ti. Монахи, все те разбогатевшие семьи, которые существуют долго, приходят к этому (долгому существованию) по четырём причинам или по одной из них.
Pañcamaṃ. Это пятое.
Метки: семья 
<< Назад 4. Книга четвёрок