Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
СН 35.149 Распознавание не являющегося мной ведёт к ниббане Палийский оригинал
пали | khantibalo - русский | Комментарии |
149."Nibbānasappāyaṃ vo, bhikkhave, paṭipadaṃ desessāmi. | "Монахи, я научу вас пути, подходящем для достижения ниббаны. |
В комментарии ничего интересного. Все комментарии (1) |
Taṃ suṇātha - pe - katamā ca sā, bhikkhave, nibbānasappāyā paṭipadā? | Слушайте это... "И каков же, монахи, путь, подходящий для достижения ниббаны? | |
Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhuṃ anattāti passati, rūpā anattāti passati, cakkhuviññāṇaṃ anattāti passati, cakkhusamphasso anattāti passati, yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anattāti passati - pe - mano anattāti passati, dhammā anattāti passati, manoviññāṇaṃ anattāti passati, manosamphasso anattāti passati, yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anattāti passati. | Здесь, монахи, монах видит зрение как не являющееся мной, видит образное как не являющееся мной, видит сознание зрения как не являющееся мной, видит соприкосновение зрения как не являющееся мной. И то, что возникает с соприкосновением зрения в качестве условия, испытываемое как приятное, мучительное, или ни приятное, ни мучительное, он тоже видит как не являющееся мной. [Видит слух как не являющийся мной... Видит обоняние как не являющееся мной... Видит чувство вкуса как не являющееся мной... Видит осязание как не являющееся мной...] Видит рассудок как не являющийся мной, видит познаваемые явления как не являющиеся мной, видит сознание рассудка как не являющееся мной, видит соприкосновение рассудка как не являющееся мной. И то, что возникает с соприкосновением рассудка в качестве условия, испытываемое как приятное, мучительное, или ни приятное, ни мучительное, он тоже видит как не являющееся мной. | |
Ayaṃ kho sā, bhikkhave, nibbānasappāyā paṭipadā"ti. | Это, о монахи, и есть путь, подходящий для достижения ниббаны." | |
Catutthaṃ. |