Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 4 Комментарий к вопросам мальчика >> Nikkhepappayojanaṃ
<< Назад Кхп 4 Комментарий к вопросам мальчика Далее >>
Отображение колонок



Nikkhepappayojanaṃ Палийский оригинал

пали Nyanamoli thera - english Комментарии
Yasmā pana saraṇagamanehi buddhadhammasaṅghānussativasena cittabhāvanā, sikkhāpadehi sīlabhāvanā, dvattiṃsākārena ca kāyabhāvanā pakāsitā, tasmā idāni nānappakārato paññābhāvanāmukhadassanatthaṃ ime pañhabyākaraṇā idha nikkhittā. 3. Now maintenance of [purified] cognizance [in other words, Concentration] in being by means of the Recollections of the Enlightened One, the True Idea, and the Community, has been explained under the Going for Refuge (Ch. I), and maintenance of Virtue in being has been explained under the Training Precepts (Ch. II), and maintenance of Mindfulness-of-the-Body in being has been explained under the Thirty-two-fold Aspect (Ch. Ill); and so now these answers to questions are placed here [in the position they occupy in the Minor Readings] in order to show the headings under which Understanding in its various aspects is maintained in being.
Yasmā vā sīlapadaṭṭhāno samādhi, samādhipadaṭṭhānā ca paññā; yathāha – "sīle patiṭṭhāya naro sapañño, cittaṃ paññañca bhāvaya"nti (saṃ. ni. 1.23, 192), tasmā sikkhāpadehi sīlaṃ dvattiṃsākārena taṃgocaraṃ samādhiñca dassetvā samāhitacittassa nānādhammaparikkhārāya paññāya pabhedadassanatthaṃ idha nikkhittātipi viññātabbā. Or alternatively, Concentration has Virtue for its footing and Understanding has Concentration for its footing, according as it is said ‘ When a wise man, established well in Virtue, ' Develops Cognizance and Understanding ’ (S. i. 13; Vis. p. 1), and so it can be understood that, after employing the Training Precepts to show Virtue, and the Thirty-two-fold Aspect to show the Concentration which has that as its resort, [these questions] are placed here in order to show the classes of that Understanding "which belongs among the several ideas that constitute the equipment of concentrated cognizance.4
Idaṃ tesaṃ idha nikkhepappayojanaṃ. This is the purpose for which they were placed here.
<< Назад Кхп 4 Комментарий к вопросам мальчика Далее >>