Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 2 Комментарий к 10 правилам >> Sādhāraṇavisesavavatthānaṃ
<< Назад Кхп 2 Комментарий к 10 правилам Далее >>
Отображение колонок



Sādhāraṇavisesavavatthānaṃ Палийский оригинал

пали Nyanamoli thera - english Комментарии
Ettha ca ādito dve catutthapañcamāni upāsakānaṃ sāmaṇerānañca sādhāraṇāni niccasīlavasena. 5. Now the first two and the fourth and fifth are shared equally between lay followers and novices as invariable virtuous practices.
Uposathasīlavasena pana upāsakānaṃ sattamaṭṭhamaṃ cekaṃ aṅgaṃ katvā sabbapacchimavajjāni sabbānipi sāmaṇerehi sādhāraṇāni, pacchimaṃ pana sāmaṇerānameva visesabhūtanti evaṃ sādhāraṇavisesato vavatthānaṃ kātabbaṃ. But by combining the seventh and eighth into one and omitting the last one of all, all [save the last] are only for lay followers as the virtuous practice on the occasion of the Uposatha observance, and so all these are shared with novices. That is 'Defining those shared equally Next, and then that reserved to some ’ should be done.
Purimāni cettha pañca ekantaakusalacittasamuṭṭhānattā pāṇātipātādīnaṃ pakativajjato veramaṇiyā, sesāni paṇṇattivajjatoti evaṃ pakatiyā ca yaṃ vajjaṃ, vajjaṃ paṇṇattiyā ca yaṃ, taṃ vavatthapetabbaṃ. 6. Then the first five are abstentions 4 from what is looked on askance (blamable) by nature ’ since killing breathing things, etc., are always originated by unprofitable cognizance, ' but the rest are [abstentions] 'from what is looked on askance (blamable) by ordinance ’. That is how it should be stated 'What is looked on askance By nature, what by ordinance ’.
<< Назад Кхп 2 Комментарий к 10 правилам Далее >>