Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
АН 8.49 комментарий Палийский оригинал
пали | khantibalo - русский | Комментарии |
49. | ||
Navame ayaṃ'sa loko āraddho hotīti ayamassa loko idhaloke karaṇamattāya āraddhattā paripuṇṇattā āraddho hoti paripuṇṇo. | ||
Soḷasākārasampannāti sutte vuttehi aṭṭhahi, gāthāsu aṭṭhahīti soḷasahi ākārehi samannāgatā, yāni vā aṭṭhaṅgāni parampi tesu samādapetīti evampi soḷasākārasampannāti eke. | "Обладающая достоинствами в шестнадцати аспектах": обладает восемью приведёнными в сутте и восемью приведёнными в стихах достоинствами, или же, по мнению некоторых, шестнадцать получается потому, что она также побуждает других к обладанию восемью качествами. | |
Saddhāsīlapaññā panettha missikā kathitā. | Здесь объяснена смешанная убеждённость, нравственность и мудрость. |
"Смешанная" видимо в смысле "мирская и надмирская". Все комментарии (1) |
Dasamaṃ bhikkhusaṅghassa kathitaṃ. | ||
Sabbasuttesu pana yaṃ na vuttaṃ, taṃ heṭṭhā āgatanayattā uttānatthamevāti. | ||
Uposathavaggo pañcamo. | ||
Paṭhamapaṇṇāsakaṃ niṭṭhitaṃ. |