Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
АН 3.108 комментарий Палийский оригинал
пали | khantibalo - русский | Комментарии |
109.Chaṭṭhe soppassāti niddāya. | ||
Paṭisevanāya natthi tittīti yathā yathā paṭisevati, tathā tathā ruccatiyevāti titti nāma natthi. | "не даёт насыщения": всегда когда занимается, тогда наслаждается - это называется ненасыщаемостью. | |
Sesapadadvayepi eseva nayo. | ||
Sace hi mahāsamudde udakaṃ surā bhaveyya, surāsoṇḍo ca maccho hutvā nibbatteyya, tassa tattha carantassapi sayantassapi titti nāma na bhaveyya. | Ведь если вода в великом океане стала бы спиртным напитком, а алкоголик возродился бы там в виде рыбы, то даже у странствующего и возлежающего там насыщения не будет. |
если б было море пива :) Все комментарии (1) |
Imasmiṃ sutte vaṭṭameva kathitaṃ. |