Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 12. Коллекция об обусловленности >> СН 12.23 Наставление о способствующих условиях
<< Назад 12. Коллекция об обусловленности Далее >>
Отображение колонок




СН 12.23 Наставление о способствующих условиях Перевод Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
23.Sāvatthiyaṃ viharati - pe - "jānato ahaṃ, bhikkhave, passato āsavānaṃ khayaṃ vadāmi, no ajānato no apassato. Однажды Благословенный находился в Саваттхи... Благословенный сказал: "Монахи, прекращение влечений, говорю я, для того, кто знает и видит, а не для того, кто не знает и не видит.
Kiñca, bhikkhave, jānato kiṃ passato āsavānaṃ khayo hoti ? Монахи, благодаря видению и знанию чего происходит прекращение влечений?
Iti rūpaṃ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo, iti vedanā - pe - iti saññā… iti saṅkhārā… iti viññāṇaṃ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaṅgamoti. Таково тело/материя, таково возникновение тела, таково исчезновение тела. Таково ощущение... распознавание... волевые конструкции... сознание, таково возникновение сознания, таково исчезновение сознания.
Evaṃ kho, bhikkhave, jānato evaṃ passato āsavānaṃ khayo hoti". У того, кто так знает и так видит, происходит прекращение влечений.
"Yampissa taṃ, bhikkhave, khayasmiṃ khayeññāṇaṃ, tampi saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. "Знание о прекращении в отношении прекращения имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия. Со словом upanisa надо разбираться
Все комментарии (1)
Kā ca, bhikkhave, khayeñāṇassa upanisā? А каково же способствующее условие для знания прекращения?
'Vimuttī'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Освобожение".
Vimuttimpāhaṃ [vimuttimpahaṃ (sī. syā. kaṃ.)], bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. "Освобождение, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, vimuttiyā upanisā? А каково же способствующее условие для освобождения?
'Virāgo'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Бесстрастие". Может означать и затухание трёх корней порока.
Все комментарии (1)
Virāgampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. "Бесстрастие, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, virāgassa upanisā? А каково же способствующее условие для бесстрастия?
'Nibbidā'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Пресыщение".
Nibbidampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. "Пресыщение, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, nibbidāya upanisā? А каково же способствующее условие для пресыщения?
'Yathābhūtañāṇadassana'ntissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Знание и видение в соответствии с действительностью".
Yathābhūtañāṇadassanampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Знание и видение в соответствии с действительностью, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, yathābhūtañāṇadassanassa upanisā? А каково же способствующее условие для знания и видения в соответствии с действительностью?
'Samādhī'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Собранность ума".
Samādhimpāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Собранность ума, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
"Kā ca, bhikkhave, samādhissa upanisā? А каково же способствующее условие для собранности ума?
'Sukha'ntissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Счастье".
Sukhampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Счастье, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, sukhassa upanisā? А каково же способствующее условие для счастья?
'Passaddhī'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Расслабление".
Passaddhimpāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Расслабление, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, passaddhiyā upanisā? А каково же способствующее условие для расслабления?
'Pītī'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Восторг".
Pītimpāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Восторг, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, pītiyā upanisā? А каково же способствующее условие для восторга?
'Pāmojja'ntissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Радость".
Pāmojjampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Радость, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, pāmojjassa upanisā? А каково же способствующее условие для радости?
'Saddhā'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Доверие".
Saddhampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Доверие, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
"Kā ca, bhikkhave, saddhāya upanisā? А каково же способствующее условие для доверия?
'Dukkha'ntissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Страдание".
Dukkhampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Страдание, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, dukkhassa upanisā? А каково же способствующее условие для страдания?
'Jātī'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Рождение".
Jātimpāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Рождение, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, jātiyā upanisā? А каково же способствующее условие для рождения?
'Bhavo'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Бывание".
Bhavampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Бывание, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, bhavassa upanisā? А каково же способствующее условие для бывания?
'Upādāna'ntissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Привязанность".
Upādānampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Привязанность, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, upādānassa upanisā? А каково же способствующее условие для привязанности?
'Taṇhā'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Жажда".
Taṇhampāhaṃ, bhikkhave, saupanisaṃ vadāmi, no anupanisaṃ. Жажда, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
"Kā ca, bhikkhave, taṇhāya upanisā? А каково же способствующее условие для жажды?
'Vedanā'tissa vacanīyaṃ - pe - 'phasso'tissa vacanīyaṃ… 'saḷāyatana'ntissa vacanīyaṃ… 'nāmarūpa'ntissa vacanīyaṃ… 'viññāṇa'ntissa vacanīyaṃ… 'saṅkhārā'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить "ощущение"... на это следует ответить "соприкосновение"... на это следует ответить "шесть сфер чувств"... на это следует ответить "умственно-материальное"... на это следует ответить "сознание"... на это следует ответить "волевые конструкции".
Saṅkhārepāhaṃ, bhikkhave, saupanise vadāmi, no anupanise. Волевые конструкции, о монахи, также имеет способствующее условие, говорю я, и не бывает без способствующего условия.
Kā ca, bhikkhave, saṅkhārānaṃ upanisā? А каково же способствующее условие для волевых конструкций?
'Avijjā'tissa vacanīyaṃ. На это следует ответить: "Неведение".
"Iti kho, bhikkhave, avijjūpanisā saṅkhārā, saṅkhārūpanisaṃ viññāṇaṃ, viññāṇūpanisaṃ nāmarūpaṃ, nāmarūpūpanisaṃ saḷāyatanaṃ, saḷāyatanūpaniso phasso, phassūpanisā vedanā, vedanūpanisā taṇhā, taṇhūpanisaṃ upādānaṃ, upādānūpaniso bhavo, bhavūpanisā jāti, jātūpanisaṃ dukkhaṃ, dukkhūpanisā saddhā, saddhūpanisaṃ pāmojjaṃ, pāmojjūpanisā pīti, pītūpanisā passaddhi, passaddhūpanisaṃ sukhaṃ, sukhūpaniso samādhi, samādhūpanisaṃ yathābhūtañāṇadassanaṃ, yathābhūtañāṇadassanūpanisā nibbidā, nibbidūpaniso virāgo, virāgūpanisā vimutti, vimuttūpanisaṃ khayeñāṇaṃ. "Следовательно, монахи, неведение является способствующим условием для волевых конструкций, волевые конструкции являются способствующим условием для сознания, сознание является способствующим условием для умственно-материального, умственно-материальное является способствующим условием для шести сфер чувств, шесть сфер чувств являются способствующим условием для соприкосновения, соприкосновение является способствующим условием для ощущения, ощущение является способствующим условием для жажды, жажда является способствующим условием для бывания, бывание является способствующим условием для рождения, рождение является способствующим условием для страдания, страдание является способствующим условием для доверия, доверие является способствующим условием для радости, радость является способствующим условием для восторга, восторг является способствующим условием для расслабления, расслабление является способствующим условием для счастья, счастье является способствующим условием для собранности ума, собранность ума является способствующим условием для знания и видения в соответствии с действительностью, знание и видение в соответствии с действительностью является способствующим условием для пресыщения, пресыщение является способствующим условием для бесстрастия, бесстрастие является способствующим условием для освобождения, освобождение является способствующим условием для знания о прекращении [влечений].
"Seyyathāpi, bhikkhave, uparipabbate thullaphusitake deve vassante taṃ udakaṃ yathāninnaṃ pavattamānaṃ pabbatakandarapadarasākhā paripūreti. "Подобно тому, о монахи, как божество запускает сильный дождь на вершине горы и та вода течёт по склону и наполняет трещины, овраги и каналы.
Pabbatakandarapadarasākhāparipūrā kusobbhe [kussubbhe (sī. syā. kaṃ.), kusubbhe (pī.) ṇvādi 129 suttaṃ oloketabbaṃ] paripūrenti. Трещины, овраги и каналы, будучи наполнены, наполняют озерца. Возможно просто лужи.
Все комментарии (1)
Kusobbhā paripūrā mahāsobbhe paripūrenti. Озерца, будучи наполнены, наполняют пруды.
Mahāsobbhā paripūrā kunnadiyo paripūrenti. Пруды, будучи наполнены, наполняют ручьи.
Kunnadiyo paripūrā mahānadiyo paripūrenti. Ручьи, будучи наполнены, наполняют реки.
Mahānadiyo paripūrā mahāsamuddaṃ paripūrenti. Реки, будучи наполнены, наполняют огромный океан.
"Evameva kho, bhikkhave, avijjūpanisā saṅkhārā, saṅkhārūpanisaṃ viññāṇaṃ, viññāṇūpanisaṃ nāmarūpaṃ, nāmarūpūpanisaṃ saḷāyatanaṃ, saḷāyatanūpaniso phasso, phassūpanisā vedanā, vedanūpanisā taṇhā, taṇhūpanisaṃ upādānaṃ, upādānūpaniso bhavo, bhavūpanisā jāti, jātūpanisaṃ dukkhaṃ, dukkhūpanisā saddhā, saddhūpanisaṃ pāmojjaṃ, pāmojjūpanisā pīti, pītūpanisā passaddhi, passaddhūpanisaṃ sukhaṃ, sukhūpaniso samādhi, samādhūpanisaṃ yathābhūtañāṇadassanaṃ, yathābhūtañāṇadassanūpanisā nibbidā, nibbidūpaniso virāgo, virāgūpanisā vimutti, vimuttūpanisaṃ khayeñāṇa"nti. Точно так же, о монахи, неведение является способствующим условием для волевых конструкций, волевые конструкции являются способствующим условием для сознания, сознание является способствующим условием для умственно-материального, умственно-материальное является способствующим условием для шести сфер чувств, шесть сфер чувств являются способствующим условием для соприкосновения, соприкосновение является способствующим условием для ощущения, ощущение является способствующим условием для жажды, жажда является способствующим условием для бывания, бывание является способствующим условием для рождения, рождение является способствующим условием для страдания, страдание является способствующим условием для доверия, доверие является способствующим условием для радости, радость является способствующим условием для восторга, восторг является способствующим условием для расслабления, расслабление является способствующим условием для счастья, счастье является способствующим условием для собранности ума, собранность ума является способствующим условием для знания и видения в соответствии с действительностью, знание и видение в соответствии с действительностью является способствующим условием для пресыщения, пресыщение является способствующим условием для бесстрастия, бесстрастие является способствующим условием для освобождения, освобождение является способствующим условием для знания о прекращении [влечений].
Tatiyaṃ. Это третье.
Метки: обусловленное возникновение 
<< Назад 12. Коллекция об обусловленности Далее >>