Что нового
Оглавление
Поиск
Закладки
Словарь
Вход
EN
/ RU
Адрес:
Три корзины (основные тексты)
>>
Корзина наставлений (Сутта Питака)
>>
Собрание связанных наставлений (Санъютта никая)
>>
1. Коллекция о божествах
>>
СН 1.9
<< Назад
1. Коллекция о божествах
Далее >>
Отображение колонок
пали
Thanissaro bhikkhu - english
Бхиккху Бодхи - english
Комментарии
Обновить
СН 1.9
Палийский оригинал
пали
Thanissaro bhikkhu - english
Комментарии
9.Sāvatthinidānaṃ.
[Near Sāvatthī…]
Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –
Standing to one side, a devatā addressed the Blessed One with a verse:
"Na mānakāmassa damo idhatthi,
“Here there’s no taming for one fond of conceit,
Na monamatthi asamāhitassa;
no sagacity for one unconcentrated.
Eko araññe viharaṃ pamatto,
One dwelling alone in the wilderness heedlessly
Na maccudheyyassa tareyya pāra"nti.
won’t cross over beyond Deaths’ realm.
<p rend="gathalast"/>
"Mānaṃ pahāya susamāhitatto,
The Buddha: “Abandoning conceit,
Sucetaso sabbadhi vippamutto;
his mind well-concentrated, well-aware, everywhere released,1
Eko araññe viharaṃ appamatto,
one dwelling alone in the wilderness heedfully:
Sa maccudheyyassa tareyya pāra"nti.
He will cross over beyond Death’s realm.
<< Назад
1. Коллекция о божествах
Далее >>