Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 1. Коллекция о божествах >> СН 1.9
<< Назад 1. Коллекция о божествах Далее >>
Отображение колонок




СН 1.9 Палийский оригинал

пали Thanissaro bhikkhu - english Комментарии
9.Sāvatthinidānaṃ. [Near Sāvatthī…]
Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi – Standing to one side, a devatā addressed the Blessed One with a verse:
"Na mānakāmassa damo idhatthi, “Here there’s no taming for one fond of conceit,
Na monamatthi asamāhitassa; no sagacity for one unconcentrated.
Eko araññe viharaṃ pamatto, One dwelling alone in the wilderness heedlessly
Na maccudheyyassa tareyya pāra"nti. won’t cross over beyond Deaths’ realm.
<p rend="gathalast"/>
"Mānaṃ pahāya susamāhitatto, The Buddha: “Abandoning conceit,
Sucetaso sabbadhi vippamutto; his mind well-concentrated, well-aware, everywhere released,1
Eko araññe viharaṃ appamatto, one dwelling alone in the wilderness heedfully:
Sa maccudheyyassa tareyya pāra"nti. He will cross over beyond Death’s realm.
<< Назад 1. Коллекция о божествах Далее >>