Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 31 Наставление Сингале >> Шесть опасностей разгуливания по улицам в неподходящее время
<< Назад ДН 31 Наставление Сингале Далее >>
Отображение колонок






Шесть опасностей разгуливания по улицам в неподходящее время Палийский оригинал

пали John Kelly et al. - english Д. Ивахненко, правки khantibalo - русский Комментарии
249."Cha khome, gahapatiputta, ādīnavā vikālavisikhācariyānuyoge. 9. "These are the six dangers inherent in roaming the streets at inappropriate times: О сын домохозяина, таковы шесть опасностей разгуливания по улицам в неподходящее время.
Attāpissa agutto arakkhito hoti, puttadāropissa agutto arakkhito hoti, sāpateyyaṃpissa aguttaṃ arakkhitaṃ hoti, saṅkiyo ca hoti pāpakesu ṭhānesu [tesu tesu ṭhānesu (syā.)], abhūtavacanañca tasmiṃ rūhati, bahūnañca dukkhadhammānaṃ purakkhato hoti. oneself, one's family, and one's property are all left unguarded and unprotected; one is suspected of crimes; then rumors spread; and one is subjected to many miseries. (1) он сам незащищен и не охраняем, (2) его жена и дети незащищены и неохраняемы, (3) его имущество незащищено и не охраняемо, (4) его подозревают в дурных поступках, (5) про него расходятся ложные слухи, (6) он встречается со многими неприятностями.
Ime kho, gahapatiputta, cha ādīnavā vikālavisikhācariyānuyoge. Таковы, о сын домохозяина, шесть шесть опасностей разгуливания по улицам в неподходящее время.
<< Назад ДН 31 Наставление Сингале Далее >>