пали |
Manussā balipīḷitā kiñci dātuṃ asakkontā gāmanigamādayo chaḍḍetvā paccantaṃ gantvā vāsaṃ kappessanti, majjhimajanapado suñño bhavissati, paccanto ghanavāso seyyathāpi pokkharaṇiyā majjhe udakaṃ āvilaṃ pariyante vippasannaṃ.
|
Robert Chalmers |
Unable to pay the oppressive tax, the people Shall fly from village and town and the like, and take refuge upon the borders of the realm; the heart of the land shall be a wilderness, while the borders shall teem with people,--even as the water was muddy in the middle of the pool and clear at the margin. |
Захарьин Б.А. |
Вконец обнищавшие, жители покинут города и деревни и устремятся на окраины царства, середина страны обезлюдеет, на окраинах же соберётся множество народу, как в пруду из твоего сна, где посередине вода мутная, а по краям – прозрачная. |
Manussā balipīḷitā kiñci dātuṃ asakkontā - люди, угнетённые налогом, не способные ничего дать (в качества налога)