пали |
444.Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ āyasmā ānando sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme aciraparinibbute bhagavati.
|
Морис Уолш |
1.1. Thus have I heard.225 Once the Venerable Ananda was staying at Savatthi, in Jeta's grove, in Anathapindika's park, shortly after the Lord's final passing.226 |
Сыркин А.Я., 1974 |
1.1. Вот что я слышал. Однажды вскоре после полного успокоения Блаженного достопочтенный Ананда остановился в Саваттхи, в Джетаване, в парке Анатхапиндики. |
Сыркин А.Я., 2020 |
1.1. Вот что я слышал. Однажды, вскоре после полного успокоения Благостного, достопочтенный Ананда остановился в Саваттхи, в Джетаване, в [монашеской] роще Анатхапиндики. |
Тут почему-то на английском начала нету.