пали |
So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā assānaṃ sahabyataṃ upapajjati - pe - gunnaṃ sahabyataṃ upapajjati - pe - kukkurānaṃ sahabyataṃ upapajjati ["kukkurānaṃ sahabyataṃ upapajjatī"ti ayaṃ vāro kesuci sīhaḷapotthakesu na dissatīti iṅgalisapotthake adholipi. taṃ dasavāragaṇanāya sameti].
|
khantibalo |
После разрушения тела, после смерти, он возрождается в компании лошадей... в компании домашнего скота... в компании собак.
|
Бхиккху Бодхи |
With the breakup of the body, after death, he is reborn in companionship with horses ... cattle... dogs. |
Здесь в CST примечание стоит: "возрождается в компании собак" - этой части в некоторых сигальских книгах нет. [] оно соответствует счёту до десяти.