пали |
'Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhatī'ti na kaṅkhati na vicikicchati aparapaccayā ñāṇamevassa ettha hoti.
|
Jayarava |
He is not uncertain, or sceptical about, and has independent knowledge of this: „Arising is only arising of disappointment. All that comes from ceasing is disappointment‟. |
khantibalo |
У него нет сомнения или неуверенности о том, что возникая возникает лишь страдание, прекращаясь прекращается лишь страдание. Его знание об этом не зависит от других. |
Piya Tan |
He has neither uncertainty nor doubt that what arises is only suffering arising, what ceases is
only suffering ceasing.
His knowledge about this is independent of others. |
Suddhāso bhikkhu |
when one has no doubt about, no uncertainty of, and no dependence on another for the knowledge that ‘It is only suffering that arises, and only suffering that ceases’ – |
Sujato bhikkhu |
you’ll have no doubt or uncertainty that what arises is just suffering arising, and what ceases is just suffering ceasing. Your knowledge about this is independent of others. |
Бхиккху Бодхи |
He has no perplexity or doubt that what arises is only suffering arising, what ceases is only suffering ceasing. His knowledge about this is independent of others. |