Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
пали | 'Dukkhameva uppajjamānaṃ uppajjati, dukkhaṃ nirujjhamānaṃ nirujjhatī'ti na kaṅkhati na vicikicchati aparapaccayā ñāṇamevassa ettha hoti. |
khantibalo | У него нет сомнения или неуверенности о том, что возникая возникает лишь страдание, прекращаясь прекращается лишь страдание. Его знание об этом не зависит от других. |
Бхиккху Бодхи | He has no perplexity or doubt that what arises is only suffering arising, what ceases is only suffering ceasing. His knowledge about this is independent of others. |