Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 9. Описание возвышенных состояний >> Прочее (о развитии возвышенных состояний) >> Таблица   (Абзац)
пали Kiṇāti vā paradukkhaṃ hiṃsati vināsetīti karuṇā.
Nyanamoli thera Or alternatively, it combats (kiṇāti)11 others’ suffering, attacks and demolishes it, thus it is compassion.
Комментарий оставлен 08.03.2021 15:45 автором khantibalo
Comm. NT: 11. Kiṇāti—“it combats”: Skr. kºnāti—to injure or kill. PED gives this ref. under ordinary meaning “to buy,” which is wrong.