Что нового
Оглавление
Поиск
Закладки
Словарь
Вход
EN
/ RU
Адрес:
Прочее
>>
Висуддхимагга (путь очищения)
>>
Висуддхимагга, том 1
>>
9. Описание возвышенных состояний
>>
Прочее (о развитии возвышенных состояний)
>>
Таблица
(
Абзац
)
пали
Kiṇāti vā paradukkhaṃ hiṃsati vināsetīti karuṇā.
Nyanamoli thera
Or alternatively, it combats (kiṇāti)11 others’ suffering, attacks and demolishes it, thus it is compassion.
Комментарий оставлен
08.03.2021 15:45
автором
khantibalo
Comm. NT: 11. Kiṇāti—“it combats”: Skr. kºnāti—to injure or kill. PED gives this ref. under ordinary meaning “to buy,” which is wrong.