пали |
Uppādā vā tathāgatānaṃ anuppādā vā tathāgatānaṃ, ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā dhammaniyāmatā idappaccayatā.
|
khantibalo |
Монахи, появляются ли Татхагаты или нет - это свойство остаётся, эта непоколебимость порядка вещей, эта закономерность порядка вещей, обусловленность одного другим. |
Sujato bhikkhu |
Whether Realized Ones arise or not, this law of nature persists, this regularity of natural principles, this invariance of natural principles, specific conditionality. |
Thanissaro bhikkhu |
Whether or not there is the arising of Tathāgatas, this property stands—this regularity of the Dhamma, this orderliness of the Dhamma, this this/that conditionality. |
Бхиккху Бодхи |
whether there is are arising of Tathagatas or no arising of Tathagatas, that element still persists, the stableness of the Dhamma, the fixed course of the Dhamma, specific conditionality.[51] |
В комментарии предлагается понимание dhammaṭṭhitatā и dhammaniyāmatā, не связанное с Дхаммой или порядком вещей.