Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 95 Наставление Чанки >> Таблица   (Абзац)
пали Tamenaṃ samannesamāno evaṃ jānāti – 'natthi kho imassāyasmato tathārūpā dosanīyā dhammā yathārūpehi dosanīyehi dhammehi pariyādinnacitto ajānaṃ vā vadeyya – jānāmīti, apassaṃ vā vadeyya – passāmīti, paraṃ vā tadatthāya samādapeyya yaṃ paresaṃ assa dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya.
khantibalo Исследуя его он познаёт: "У этого почтенного нет качеств, основанных на отвращении, что, когда они завладевают его умом, не зная, он может сказать "я знаю", не видя, он может сказать "я вижу", или может поощрять других поступать так, что приведёт к их вреду и страданию на долгое время.
Бхиккху Бодхи ' As he investigates him, he comes to know: 'There are no such states based on hate in this venerable one .
Комментарий оставлен 31.07.2023 09:00 автором renata
Тут запятая после "не зная" перед "он" есть, а после "не видя" перед "он" запятой нету. Надо бы все эти кусочки привести к единообразию - или с запятой, или без.

Комментарий оставлен 26.09.2023 12:30 автором khantibalo
Исправил