пали |
Tasmiṃ pahīne tasmiṃ byantīkate santi adhicittamanuyuttassa bhikkhuno sukhumasahagatā upakkilesā ñātivitakko janapadavitakko anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko, tamenaṃ sacetaso bhikkhu dabbajātiko pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti.
|
khantibalo |
Когда это устранено и с этим покончено, у приверженного возвышенному уму монаха остаются тонкие загрязнения: мысли о родственниках, мысли о стране, мысли желания не подвергаться презрению. Умный и обладающий мудростью монах устраняет, уничтожает, старается покончить и искореняет их. |
Бхиккху Бодхи |
When this has been done, there remain in him subtle defilements: thoughts about his relations[556], thoughts about his country, and thoughts about his reputation[557]. An earnest, capable bhikkhu abandons, dispels, terminates, and obliterates them. |