Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Опрос претендента о препятствиях >> Таблица   (Абзац)
пали suṇātu me bhante saṅgho, [nāgo], āyasmato [tissassa] upasampadāpekkho, yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ [nāgaṃ] anusāseyyaṃ.
raudex, правки khantibalo Пусть, почтенная община выслушает меня. [Нага] желает принять полное членство в ордене под опекой почтенного [Тиссы]. Если общину это устроит, то я исследую [Нагу].
Комментарий оставлен 02.02.2016 15:15 автором khantibalo
потом обращается к общине: