пали |
adhivāsetu no bhante - vyañjanaṃ parikappitaṃ
|
khantibalo |
Почтенный, окажите милость приготовленный нами карри |
Sirimangalo |
Please allow, venerable sir, this curry prepared by us |
Комментарий оставлен 07.06.2018 16:50
автором khantibalo
в сборнике sirimangalo здесь byañjanaṃ
Комментарий оставлен 22.06.2018 12:51
автором renata
"Карри" точно во множественном числе? М.б. "приготовленныЙ"?
Комментарий оставлен 27.06.2018 12:34
автором khantibalo
Да, здесь в единственном числе винительный падеж. Исправил. Хотя Рупа сказал, что речь обо всех овощных блюдах, приправах к рису. В русском языке слово "карри" мужского рода и не склоняется.