Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Рефлексия об элементах и непривлекательности для мирян >> Таблица   (Абзац)
пали yathāpaccayaṃ pavattamānaṃ dhātumattamevetaṃ yadidaṃ bhojanaṃ tadupabhuñjako ca puggalo dhātumattako nissatto nijjīvo suñño sabbo panāyaṃ bhojanaṃ ajigucchanīyaṃ imaṃ pūtikāyaṃ patvā ativiya jigucchanīyaṃ jāyati
khantibalo Зависит от условий и существует благодаря одному лишь сочетанию различных элементов эта еда и человек, который её употребляет. Это только элементы, а не существо или жизненное начало, они пусты. Вся эта еда ещё не стала отвратительной, но соприкоснувшись с этим гнилостным телом, станет чрезвычайно отвратительной.
monpiti formatted yathā'paccayaṃ pavattamānaṃ dhātu'mattam'evetaṃ yadidaṃ bhojanaṃ tadupabhuñjako ca puggalo dhātu'mattako nissatto nijjīvo suñño sabbo panāyaṃ bhojanaṃ ajigucchanīyaṃ imaṃ pūti'kāyaṃ patvā ativiya jigucchanīyaṃ jāyati
Комментарий оставлен 23.11.2020 11:41 автором khantibalo
Есть подозрение, что ajigucchanīyo и jigucchanīyo должны быть согласованы с bhojanaṃ: ajigucchanīyaṃ и jigucchanīyaṃ

Комментарий оставлен 09.07.2021 15:15 автором khantibalo
исправил

Комментарий оставлен 09.07.2021 15:24 автором khantibalo
Хотя при желании можно было бы использовать во втором случае и множественное число bhojanāni, оно встречается в текстах.