Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Восемь строф благ от побед Будды >> Таблица   (Абзац)
пали nandopanandabhujagaṃ vibudhaṃ mahiddhiṃ
dhammayut chanting book Nandopananda was a serpent with great power but wrong views.
khantibalo Змея Нандопананду, обладавшего большой силой и интеллектом,
monpiti formatted nandopananda'bhujagaṃ vibudhaṃ mahiddhiṃ
Комментарий оставлен 24.05.2018 13:42 автором khantibalo
vibudhaṃ - ?

Комментарий оставлен 24.05.2018 23:44 автором LXNDR
словарь даёт скорее противоположное значение
https://tipitaka.theravada.su/term.php?word=vibudho

Комментарий оставлен 25.05.2018 11:33 автором khantibalo
странно то, что это слово есть только в словаре VRI. в других словарях нет.
ещё во VRI словаре есть budho
https://tipitaka.theravada.su/term.php?word=budho
Татхалока Бхиккхуни в своей книге
http://www.academia.edu/6532057/Phramahadhirajahns_Legends_of_Paritta_Protective_Chants_and_Background_Stories_Tamnan_Phra_Paritta_Phravitesdhammakavi_2011
на 67 странице по этой строфе пишет:
When the king of serpents, Nandopananda, went astray with wrong views, daring to show off his great iddhi and power by spreading his cobra hood to
fill a space to block the Buddha’s path; the Buddha requested his spiritual son (the venerable Mahā moggallāna) to tame him and win him over, and so the venerable went to battle using mind-made marvels until the king of serpents was tamed. By the power of the Buddha’s defeat of the serpent, may these victorious blessings be yours.

Комментарий оставлен 25.05.2018 12:01 автором khantibalo
А.В. Парибок в "вопросах Милинды"
перевёл budhavibudhapaṇḍitajanānaṃ как
умные, сведущие, знающие толк люди
https://tipitaka.theravada.su/view.php?ContentID=122772
тогда можно перевести как "обладавшего большой силой и интеллектом"