пали |
dhammo ca desito niyyāniko upasamiko parinibbāniko sambodhagāmī sugatappavedito
|
abhayagiri chanting book |
Purifying the way leading out of delusion, calming and directing to perfect peace,
and leading to enlightenment—this Way he has made known.
|
dhammayut chanting book |
And Dhamma is explained, leading out, calming, tending toward total Nibbāna, going to self -
awakening, declared by one who has gone the good way. |
khantibalo |
Достигшим блага [Татхагатой] объясняется Дхамма, ведущая к цели, успокаивающая, направляющая к окончательной ниббане, ведущая к постижению. |
monpiti formatted |
dhammo ca desito niyyāniko upasamiko parinibbāniko sambodhagāmī sugata'ppavedito |
Предыдущее предложение закончилось точкой, или точку убрать или "и" с прописной. Не совсем понятно, как Дхамма может быть "идущая к постижению". М.б. "ведущая к постижению"?
переделал перевод.