Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Высшее восхваление Сообщества >> Таблица   (Абзац)
пали yo so supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho
abhayagiri chanting book They are the Blessed One’s disciples, who have practiced well,
dhammayut chanting book The Sangha of the Blessed One’s disciples who have practiced well,
khantibalo Оно, то Сообщество учеников Благословенного, вступило на хороший путь,
monpiti formatted {yo so} supaṭipanno bhagavato sāvaka'saṅgho
Комментарий оставлен 10.08.2017 00:13 автором khantibalo
Тханиссаро бхиккху переводит это как сообщество тех, кто практиковал хорошо, практиковал прямо (честно) и т.д.