пали |
Dīgharattaṃ vo, bhikkhave, gunnaṃ sataṃ gobhūtānaṃ sīsacchinnānaṃ lohitaṃ passannaṃ paggharitaṃ, na tveva catūsu mahāsamuddesu udakaṃ.
|
khantibalo |
Долгое время, о монахи, вы были коровами и когда, будучи коровами, вам отрубали голову, поток крови, которую вы пролили, был больше, чем воды в четырёх великих океанах. |
Бхиккху Бодхи |
For a long time, bhikkhus, you have been cows, and when as cows you were beheaded, the stream of blood that you shed is greater than the waters in the four great oceans. |
М.б. "был больше"